Prononcer "cournè".
Remarquer la similitude avec le mot anglais "corner" de même signification. (...)
Noms damb "cot" :
-
Deucot
Ducout
-
Los Cotets
Aux Coutets (Sauviac)
Les Coutets (Cudos)
-
Cotet
Château Coutet (Barsac)
Coutet (Martillac)
Grand Coutet (Orist)
Coutet (Vérac)
Coutet (Louchats)
Coutet (Barbaste)
-
Lo Cot
Le Cout (Sainte-Marie-de-Gosse / Senta-Maria-de-Gòssa)
Mei :
-
cornèr / coin -
a blanc estòc / en coupe rase Notamment dans la forêt landaise. Pèir Morà donne "soca, troish"* comme un des sens pour le mot (...) -
ligòt / troupeau Mot utilisé par exemple en Médoc, mais aussi en Lanegrand. Par rapport à tropèth, ligòt serait (...) -
madur / mûr Prononcer "madu". Le peuple bordelais appelait autrefois "madus" les hommes d’âge (...) -
ramonada / ? Prononcer entre "ramounade" et "ramounado".
cot
français : coin cultivé ?
Prononcer "cout".
Selon le "Palay", cout = coin, dans le parçan d’Orthez.
Il est cependant tentant d’établir un lien avec "cotura" (terre cultivée).
cotura / culture
Au sens agricole.
Peut désigner un terrain cultivé.
A l’origine des nombreux noms de lieu et de personne "Couthures", "Lacouture", etc...
Correspond au verbe "cotivar" (cultiver).
Atencion, la cotura n’es pas la costura ! Ne cau pas con.hóner ! (97 ko)

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20
Quartier du Cout.
"Cout" donne de nombreux toponymes en Gascogne occidentale.
2. 29 décembre 2005, 23:05, par Bernat
En gascon bazadais, cot = cou
Pas solament en gascon vasadés, mès dens tota la Gasconha (còth), gojat !-)
Mais "cot", en graphie normalisée alibertine, ça se lit "cout", et c’est autre chose.