Multidiccionari francés-occitan
« que’m hè hrèita : j’en ai besoin, ça me manque » [Per Noste (...)
Prononcer "cout".
Selon le "Palay", cout = coin, dans le parçan d’Orthez.
Il est cependant tentant d’établir un lien avec "cotura" (terre cultivée).
Au sens agricole.
Peut désigner un terrain cultivé.
A l’origine des nombreux noms de lieu et de personne "Couthures", "Lacouture", etc...
Correspond au verbe "cotivar" (cultiver).
Atencion, la cotura n’es pas la costura ! Ne cau pas con.hóner ! (97 ko)
Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20
Quartier du Cout.
"Cout" donne de nombreux toponymes en Gascogne occidentale.
2. 29 décembre 2005, 23:05, par Bernat
En gascon bazadais, cot = cou
Pas solament en gascon vasadés, mès dens tota la Gasconha (còth), gojat !-)
Mais "cot", en graphie normalisée alibertine, ça se lit "cout", et c’est autre chose.