Pron. ’’s’acazì’’
En garonnais.
ou achever, qui est le même mot en habits français.
Prononcer "acabà" ; bien sûr.
dérivés :
las acabalhas ("acabailles" écrit à la française) : les fêtes qui marquent la fin des vendanges.
acabaire (pron. "acabaÿre") : voir ci-dessous
Grans de sau
1. Acabayre, 20 octobre 2010, 21:30, par Bernard Boulleret
acabayre, tres employé dans le Barsacais, pour définir un finisseur de dynastie, un mangeur de ferme, un bon à rien, je ne trouve pas en français une expression aussi précise et aussi concise
Voir article ci-contre :
Acabayre
Il n’y a pas tout dans le lexicòt de Gasconha.com, lonh d’aquò !
Merci pour ce mot si percutant, il sera inséré dans les Mots de Gasconha.com.
2. acabar, 8 juillet 2016, 12:12, par Gaby
Synonymes d’acabalhas (qui va du Béarn jusqu’aux Graves) pampalhet (en Bazadais et Entre-deux-Mers), vrenhèra (Bazadais), gerbauda (Bordelais, influencé par le gabay et/ou le limousin), palhon (en Libournais). Je crois qu’on di(sai)t aussi aucat en Médoc et peut-être pampalhon quelque part en Gironde.
3. acabar, 9 juillet 2016, 18:46, par Andriu
Escoba-sòu (mot à mot : balaye - aire de battage) en Condomois/Néracais, signifiant initialement ’repas de fin de battage’. Trouvé dans "DÉ MOUNTAGNAT-SER-AOUBIGNOUN A LA ROUMIOU" http://www.gasconha.com/spip.php?ar...
avec les variantes Éscouposso (Montagnac) ou Éscoubassot (la Romieu) : Repas clôturant une œuvre, une activité, les vendanges.