tit en Bordelais.
Autres traductions ou variantes / autas arreviradas de "moineau" : parrac, (...)
Noms damb "bornac" :
-
(lo) Bornac
Bournac
Château Bournac (Civrac-en-Médoc)
chemin de lou Bournac (Cestas)
La Font Bournac (Landerrouet-sur-Ségur)
Bournac (Saint-Germain-de-Grave / Sent German de Grava)
Mei :
-
tit, passiròt, pashiròt, pashiròc, parrat... / moineau -
mascanhar / mascagner Mot gascon (prononcer "mascagnà") passé en "bordeluche". Doit signifier quelque chose comme (...) -
Haut Joanòt, vam caminar / Debout Jeannot, on va marcher Que coneishèvi "Haut Pèiròt, vam caminar"... [Tederic] -
? / rebelle -
atge miejancèr / moyen âge
bornac
français : ruche
Prononcer "bournac".
"ruche ancienne enduite de boue et coiffée de chaume" [Y. Vidal].
Le dictionnaire de "La Civada-Per Noste" donne aussi "caven m. ; abelhèr m (vic-Bilh)", mais ne donne pas "bornac".

Grans de sau
1. 28 septembre 2006, 13:28, par Halip Lartiga
A nòste qu’am lo bornac e lo caune, ne coneixi pas hòrt bienn la diferença.
2. 1er décembre 2007, 18:04, par D. Séré
En gascon garonnais la ruche se dit "lo bornac". Que le dictionnaire de la Civada ne connaisse pas ce nom n’a rien d’étonnant car il a été fait en Béarn.
3. 6 février 2012, 14:17, par Gaby
bornac aussi en garonnais de Gironde, en Entre Deux Mers. J’emploie exclusivement ce terme. En Bazadais , lo cave, je crois.