Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • garbalh

Noms damb "garbalh" :

  • Garbalh
    allée des Garbails (Biganos)
    Garbail (Romestaing)
  • Garbalha
    Garbaye

    Garbaye (Anzex)
  • Garbajòt
    Garbajot (Sainte-Foy)

Mei :

  • bernat-pescaire / héron

    1er août 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "bernat pescaÿre".

    | 3

  • bon / bon

    6 mai 2005

    Prononcer entre "bou" et "boung". bona (prononcer entre "boune" et "bouno") : (...)

  • arròc de la brana / rocher aux bruyères

    28 septembre 2007

  • batan / moulin à foulon

    23 mars 2017, par Tederic Merger

    Moulin pour fouler (tissus etc.). batanèr, batanèir : ouvrier foulon

  • còp / fois

    16 décembre 2011

    | 2

  • cauçada / chaussée

    29 avril 2005

    Prononcer entre "caoussade" et "caoussado".

  • boçon / bouchon

    25 août 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "boussou(ng)". Atau que’s ditz (gascon) : (...)

  • aiga / eau

    8 novembre 2008

    Prononcer "aÿgue", "aÿgo"... Dérivés : aiguèr ou aiganèr : évier en gascon maritime : aiguèir : évier, (...)

    | 4

  • pinhadar / pignadà, plantation de pins

    19 novembre 2008

    Attention, mot masculin, comme branar (branà), tojar (touyà), tausiar (taouzià), juncar (juncà, (...)

    | 4

  • tèst / coquille, coque, tesson

    15 avril 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "tès".

  • teishenèir / tisserand

    29 avril 2005

    Prononcer "téchénèÿ". Mais ça, c’est une forme nord-gasconne. Ailleurs en Gascogne, on trouve (...)

  • arreganh / hargne, fierté hargneuse

    11 juin 2012, par Tederic Merger

    Prononcer "arregagn". dérivés : arreganhat : hargneux, insolent, rebelle [dictionnaire "Tot en (...)

    | 2

  • engestar / sulfater

    9 janvier 2013, par Gaby

    En Benauja. (J. Carrier)

  • sortida / sortie

    22 février 2009

    "Parking à Bayonne, il est écrit à gauche "sortie" en basque et à droite "sortida". Je pense que (...)

    | 11

  • crasta / craste

    10 octobre 2008

    Prononcer plutôt "craste", puisque c’est surtout un mot landais. C’est un petit canal ou fossé de (...)

    | 1

  • turon / fontaine, source

    8 juin 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "turou(ng)". Ce mot a donc un synonyme : hont Il a aussi un homonyme :turon (variante (...)

  • deishar / laisser

    2 août 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "déchà". Variante : daishar (prononcer "dachà")

  • sença / serpillière

    28 novembre 2013, par Gaby

    Mot saintongeais qui est attesté en gascon du Bec d’Ambès (Fiches Patrimoine des Marais de (...)

    | 1

  • Diu Vivant / Dieu vivant

    6 décembre 2008

    Prononcer à peu près "diubiban" (dioubiban). C’est du français aux trois quarts (...)

  • caitivèir / misère, espièglerie, coquin, etc. etc.

    10 novembre 2013, par Gaby

    Pron. "queytibèy". Attesté dans le Bordelais rive droite.

    | 5

  • ? / écarrer

    15 mars 2007

  • cassina / taudis, bicoque

    14 avril 2017, par Gaby

    Pron. ’’cassine’’ En garonnais... et ailleurs.

  • d'on vieni / d'où je viens

    18 novembre 2005

    Prononcer "d’oun biéni".

  • gema / gemme, résine

    14 août 2007

    Prononcer "yéme" (ou "yeume" en gascon negue). dérivés : gemèr / gemèir (prononcer yémè, yeumè, (...)

  • tabac / tabac

    29 avril 2005

    ou tobac (prononcer "toubac") Dans tous les cas, prononcer le "c" final.

  • estanh / étang

    29 mars 2019, par Tederic Merger

  • que'nse'n fotem (?) / on s'en fout

    12 janvier 2011

    Graphie non garantie et prononciation variable suivant les endroits : par exemple "qué’nzé’n (...)

  • matèir / tas de fumier

    24 décembre 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "mateÿ". Palay : Multidiccionari francés-occitan « matèy (...)

  • patz / paix

    29 avril 2005

    PATZ

  • doga / levée de terre

    28 février 2010

    Prononcer "dougue". En Grande Lande est synonyme de « levée de terre », bordée d’une « craste » ou (...)

    | 1

  • marchand / marchand

    18 décembre 2020, par Tederic Merger

    Même mot qu’en français, mais la prononciation peut différer nettement : Marchann, Martchann, (...)

  • vosauts / vous

    1er décembre 2009

    Prononcer "bouzawts". Variante : vosautes Littéralement en français : vous autres.

    | 2

  • hounidey / ?

    5 novembre 2009

    | 1

  • sautar / sauter

    11 novembre 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "saoutà".

  • gave / gave

    2 mars 2015, par Tederic Merger

    Prononcer le "v" comme un "b". "gave" serait dérivé du latin "gabarrus" qui semble provenir d’un (...)

  • avesque / évêque

    29 avril 2005

    Prononcer "abesque".

    | 1

  • terrèir, terrèr / tertre

    27 août 2016, par Tederic Merger

    Prononcer "terreÿ". Variante : tarrèir ("tarreÿ") Une forme non nord-gasconne terrèr ("terrè") (...)

    | 6

  • nubla / brouillard, gros nuage

    4 avril 2011

    Prononcer entre "nuble" et "nublo". Prumèr diccionari tot en (...)

  • ortiga / ortie

    29 avril 2005

    Prononcer entre "ourtigue" et "ourtigo". variantes : ortica, ortic

  • rabuisha, arrabuisha, rebuisha, arrebuisha / ravenelle

    12 juillet 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "(ar)rabuche"... raba, arraba = rave, navet Le Dictionnaire de Vincent Foix le (...)

  • vente / ventre

    20 novembre 2008

    Prononcer "bénté" avec l’accent tonique sur "bén". Bentré Sadoul* que jogo (vente sadol que jòga) : (...)

  • sautegrit / ?

    5 mars 2010

    | 2

  • miei / milieu, demi

    19 mai 2006

    mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin)

    | 1

  • corsaire / coursayre

    14 novembre 2010

    Communément écrit "coursayre". Le mot français correspondant serait plutôt "courseur". Mais gardons (...)

    | 1

  • bèç / bouleau

    21 février 2010

    En gascon, "bouleau" se dit aussi bedoth. "bèç" est-il plus languedocien ? dérivé : beceda (...)

    | 3

  • règa dau quiu / raie du cul

    4 avril 2012, par Gaby

    (Masson) [Gaby] Prononcer à peu près "règue daou kiiiiyou". [Tederic M.]

    | 1

  • sarralh / enclos

    22 novembre 2008

    Prononcer à peu près "sarraï". "Enclos, domaine tout d’un tenant ; bercail ; resserre, cachette ; (...)

  • pipèr / piment

    29 avril 2005

    Prononcer "pipè". piment (prononcer "pimén") existe aussi. Le plat "la piperade" vient de (...)

  • boish / buis

    29 avril 2005

    Prononcer "bouch". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • hèmna / femme

    29 avril 2005

    variantes : hèma, hènna

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

lundi 18 juillet 2011

5

garbalh

Escotatz garbalhs.wav !
français : aiguilles de pin sur le sol

Les mots grepin, et aussi bluhon, ont le même sens.
Variante : garbalha (prononcer "garbaille"...) pour laquelle Palay propose aussi "Débri des gerbes".

Partager

Amics Webmèstes, insérez garbalh dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 19 juin 2006, 10:09, par Halip Lartiga

    Los landés que dídenn "garbalhas", femenin.

  • 2. "garbaye", 28 août 2019, 19:35, par Jan l’Aisit

    Per Noste l’orthographie garbalha…
    Le FEW donne (Vol. 21 : Inconnus) :
    Teste garbach (garbatš) m. „feuilles de pin“
    — 
    Il classe aussi dans "Inconnus" le garbaillot (Peyrehorade) : „saumon qui remonte une rivière au mois de juillet ou au mois d’août“
    Il semble très probable qu’il s’appelle garbalhòt parce qu’il commence à arriver au mes de garba, en juillet.
    — 
    D’où, question : est-ce que les aiguilles de pin des landes tombent plus en été qu’à tout autre moment de l’année ?

  • 3. "garbaye", 28 août 2019, 22:07, par Gaby

    Pourrait-on relier garbalha et variantes à ..garba, tout simplement ?

  • 4. "garbaye", 28 août 2019, 22:08, par Gaby

    Au sens de gerbe, j’entends. Les aiguilles, attachées entre elles et entremêlées, rappellent une gerbe.

  • 5. Le lien entre Garbay et garbalh(a) est douteux. , 1er septembre 2019, 18:59, par Tederic Merger

    Regardez dans la colonne « Noms damb "garbalh" » :
    Il y a les noms de lieu et de famille rattachés jusqu’à présent sur Gasconha.com aux noms normats Garbalh, Garbalha ou Garbai.
    Or :
    - on ne trouve comme noms associés - sur Gasconha.com - (donc sous leur forme française) que des Garbay* et Garbaye.
    - Geneanet donne aussi le nom Garbail en Gascogne, mais beaucoup moins que Garbay.
    - il est rare qu’un lh gascon soit rendu en graphie française par un y (par exemple barralh ne donne presque jamais "Barray").
    Donc :
    Ce nom Garbay(e) ne vient probablement pas directement de garbalh(a). Mais alors de quoi vient-il ?

    Je pense à un phénomène du genre gabaye/gabach ou puy/puch...

    A noter : un lòc Garbaya (Garbaiar ?) à Bretagne-de-Marsan.

    * Garbay se prononçait normalement en terre gasconne "Garbaÿ", mais ça dégénère comme le reste...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP