[Palay "libòy, liròy"]
Multidiccionari francés-occitan
« (...)
Les mots grepin, et aussi bluhon, ont le même sens.
Variante : garbalha (prononcer "garbaille"...) pour laquelle Palay propose aussi "Débri des gerbes".
Grans de sau
1. 19 juin 2006, 10:09, par Halip Lartiga
Los landés que dídenn "garbalhas", femenin.
2. "garbaye", 28 août 2019, 19:35, par Jan l’Aisit
Per Noste l’orthographie garbalha…
Le FEW donne (Vol. 21 : Inconnus) :
Teste garbach (garbatš) m. „feuilles de pin“
—
Il classe aussi dans "Inconnus" le garbaillot (Peyrehorade) : „saumon qui remonte une rivière au mois de juillet ou au mois d’août“
Il semble très probable qu’il s’appelle garbalhòt parce qu’il commence à arriver au mes de garba, en juillet.
—
D’où, question : est-ce que les aiguilles de pin des landes tombent plus en été qu’à tout autre moment de l’année ?
3. "garbaye", 28 août 2019, 22:07, par Gaby
Pourrait-on relier garbalha et variantes à ..garba, tout simplement ?
4. "garbaye", 28 août 2019, 22:08, par Gaby
Au sens de gerbe, j’entends. Les aiguilles, attachées entre elles et entremêlées, rappellent une gerbe.
5. Le lien entre Garbay et garbalh(a) est douteux. , 1er septembre 2019, 18:59, par Tederic Merger
Regardez dans la colonne « Noms damb "garbalh" » :
on ne trouve comme noms associés - sur Gasconha.com - (donc sous leur forme française) que des Garbay* et Garbaye.
Geneanet donne aussi le nom Garbail en Gascogne, mais beaucoup moins que Garbay.
il est rare qu’un lh gascon soit rendu en graphie française par un y (par exemple barralh ne donne presque jamais "Barray").
Il y a les noms de lieu et de famille rattachés jusqu’à présent sur Gasconha.com aux noms normats Garbalh, Garbalha ou Garbai.
Or :
Donc :
Ce nom Garbay(e) ne vient probablement pas directement de garbalh(a). Mais alors de quoi vient-il ?
Je pense à un phénomène du genre gabaye/gabach ou puy/puch...
A noter : un lòc Garbaya (Garbaiar ?) à Bretagne-de-Marsan.
* Garbay se prononçait normalement en terre gasconne "Garbaÿ", mais ça dégénère comme le reste...