Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • malh

Mei :

  • hont / fontaine, source

    29 avril 2005

    hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. Cau pas diser de nada (...)

    | 3

  • terralh / terreau...

    10 novembre 2018, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « terràlh sm. Terrassier ; (...)

  • tirar / enlever

    7 octobre 2020, par Tederic Merger

  • teda / torche résineuse faite en bois de pin

    24 juin 2011

    Teda/Tesa

    | 1

  • bonser / bonsoir

    29 avril 2005

    Prononcer "bounsé". bonne soirée : bona serada (prononcer entre "boune sérade" et "bouno (...)

  • terrèir, terrèr / tertre

    27 août 2016, par Tederic Merger

    Prononcer "terreÿ". Variante : tarrèir ("tarreÿ") Une forme non nord-gasconne terrèr ("terrè") (...)

    | 6

  • veud / veuf

    10 octobre 2008

    féminin veuda ou veusa (prononcer "béwze")

    | 3

  • roshinòu / rossignol

    23 avril 2013

    Prononcer "rouchinòou". Ou rossinhòu

  • trin / train

    30 août 2009

    | 1

  • escòla / école

    29 avril 2005

    Prononcer entre "escole" et "escolo".

  • culeute / ?

    27 février 2007

    | 1

  • planvenguts / bienvenus

    17 novembre 2011

    ou benvenguts...

    | 1

  • recaperar, arrecaperar / recouvrir, refaire un toit

    2 septembre 2020, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « recaperà v. – Recouvrir, (...)

  • caishau / dent

    30 août 2006

    Haut Béarn, pour désigner plutôt une molaire. Pour les autres dents : den (masculin). [Christian (...)

    | 2

  • aimar / aimer

    29 avril 2005

    Prononcer "aïmà". Que t’aimi ou T’aimi : Je t’aime

  • pleamar ? / marée haute

    12 août 2014, par Tederic Merger

    Qu’acabi de véder que "pleamar" existeish en castelhan : Sinónimos : mar lleno, marea alta (...)

  • Que t'aimi, lo men / Je t'aime, mon coeur

    29 janvier 2008

    Prononcer "Que t’aÿmi, lou mén". Mot à mot "Je t’aime, le mien". J’attends des gasconha-nautes qu’ils (...)

  • praube / pauvre

    3 mars 2009

    Prononcer "praoubé" sans accentuer "é" et en faisant de "aou" une diphtongue. Au féminin : prauba (...)

    | 3

  • bartau / nasse

    29 avril 2005

    Prononcer "bartaou", où "aou" est une diphtongue. Longue (d’environ quatre mètres) nasse de pêche (...)

  • perulha, perilha / poire sauvage

    1er février 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "pérulye", "pérulyo"... perulhèr (pérulyè) , perulhèir, perilhèir (pérulyeÿ, périlyeÿ- (...)

    | 1

  • vidau / tricholome équestre

    29 avril 2005

    Prononcer "bidaou" ou "bidàw". Le tricholome équestre est bien sûr un champignon. Autre sens : (...)

  • lopgrata / ?

    2 juin 2009

  • arrelòtge / horloge

    5 août 2007

    [je cherche le mot horloge en gascon !! je ne le trouve pas] Ací que l’atz ! Prononcer un peu (...)

  • moquira / morve

    29 avril 2005

    Prononcer "mouquire" ou "mouquiro". moquirós (prononcer "mouquirouss") : morveux

  • lòc / lieu

    6 juin 2011

    Sur Gasconha.com, les "lòcs" sont des lieux-dits, des quartiers, des rues, des chemins, (...)

    | 1

  • vaishèth / vaisseau

    29 avril 2005

    Prononcer entre "bachèt" et "bachètch". Bateau, ruche, vase ou pot de chambre. Donc, récipient en (...)

  • nau, nèu / neuf

    29 avril 2005

    prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) ou parfois nau comme (...)

    | 2

  • sarròc / ?

    25 novembre 2020, par Tederic Merger

    Je crée ce mot dans la base sans savoir exactement ce qu’il veut dire. Comme un mélange entre (...)

    | 1

  • tous / tots

    3 octobre 2011

    Prononcer "touts". totas (prononcer entre "toutes" et "toutos") : toutes

  • gela / ?

    7 mars 2017, par Tederic Merger

    Prononcer géle, gèle, gélo, gèlo ? Ce mot gela existe dans les noms gascons : Gellenave, (...)

    | 6

  • cuu / cul

    4 avril 2012, par Tederic Merger

    Prononcer "cuou", où "uou" est la diphtongue "yw" en graphie phonétique internationale. variante (...)

    | 2

  • corrau / basse-cour, parc ou parcours à bestiaux, bercail

    17 mai 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "courràw" sans oublier de rouler le double r pour distinguer de corau. "espace de (...)

  • curt / courtaud, qui n'a pas de queue

    9 décembre 2018, par Tederic Merger

    Multidiccionari francés-occitan escurtar : écourter, couper la queue cap-curt : étêté (...)

  • sanguin, sanguilh / cornouiller

    14 avril 2018, par Tederic Merger

    « sanguî, senguìni sm. Cornouiller (cornus sanguinea, plante), sanguinelle. Cf. hust-du. En Arm. (...)

  • ? / abondance

    6 janvier 2012

    | 1

  • gancho / ?

    27 avril 2010

    | 1

  • varat / fossé

    5 septembre 2010

    Prononcer "barat". varadar, avaradar (baradà, abaradà) : entourer de fossés A propos des (...)

    | 7

  • tà't pregar / s'il te plait

    31 janvier 2011

    Prononcer "tatpregà". Traduction mot à mot : "pour te prier" si te platz existait peut-être, qui (...)

  • porgadeir / outil de gemmeur à long manche, qui sert à écorcer le pin et à préparer la care

    16 novembre 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "pourguedeuil"... « pourgà (L.) v. Enlever l’écorce du pin sans entamer le bois. » (...)

    | 1

  • porruta / tourterelle

    5 septembre 2017, par Tederic Merger

    « POURRUTE, Porrute tourterelle : Pous sendès dou bos esbarrit, Quin cerqueri nidz de pourrute. (...)

  • aubar / saule blanc

    9 mai 2011

    Prononcer "awbà". aubier en français régional. Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses (...)

    | 7

  • baish / bas

    29 avril 2005

    Prononcer "bach". baisha (prononcer entre "bache" et "bacho") : "basse" (si adjectif) et (...)

    | 1

  • cameilh / ?

    10 février 2008

    A vosautes de balhar los vòstes avis !

  • tastulhejaire / "peloteur"

    26 mars 2012, par Gaby

    En garonés.

  • boca / bouche

    29 avril 2005

    Prononcer entre "bouque" et "bouco". dérivé : bocau (prononcer "boucaou", en diphtonguant "aou") (...)

  • capòt / cagot

    12 avril 2008

    Les cagots ont été une communauté discriminée en Gascogne, peut-être depuis même avant que la (...)

  • Haut Joanòt, vam caminar / Debout Jeannot, on va marcher

    5 avril 2008

    Que coneishèvi "Haut Pèiròt, vam caminar"... [Tederic]

  • clòta / creux avec de l'eau au fond

    27 novembre 2005

    Le masculin clòt semble exister aussi, avec un sens identique.

    | 5

  • hèmna / femme

    29 avril 2005

    variantes : hèma, hènna

    | 2

  • aplegar / rassembler

    26 juillet 2010

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 17 juillet 2009

1

malh

français : sommet rocheux

Et cela voudrait dire aussi, en anatomie, "bassin" ou "hanche".

Partager

Amics Webmèstes, insérez malh dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 15 septembre 2009, 14:42, par D.Séré

    Effectivement, "malh" signifie également "bassin","hanche", "région lombaire", "haut des cuisses".
    "Una/ua hemna plan/bien malhada" est une femme qui a de fortes hanches... ou de belles cuisses.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP