Mei :
-
bròc / buisson épineux Pourrait bien être d’origine celtique. bròc blanc : aubépine "Arbuste pouvant dépasser les 10 m, (...) -
petit / petit Prononcer "pétitt" ou "petitt". Il y a d’autres mots qui veulent dire aussi "petit" en gascon : (...) -
carimamó / vacarme, brouhaha Bordalés. -
tumar / heurter du front, cosser, frapper de la corne Une tumada (prononcer entre tumade et tumado) peut être un encornage par une vache landaise. (...) -
tronhasson / reste d'arbre décapité par le vent En parlar guienés -
barrat / fermé -
Ve't passejar / va te promener "Je souhaiterais une traduction en patois bigourdan." Je n’ai pas vérifié, mais je suis sûr que (...) -
badar / bader Rester bouche bée ("bée" et "béant" sont d’ailleurs de la même origine que "badar") Prononcer " bada (...) -
balarin / baladin -
? / salamandre -
Me'n èi vist / Je m'en suis vu Prononciation negue : "meun-ey-bis". Bègles - Meun-ey-bis La même expression existe en negue (...) -
sautar / sauter Prononcer "saoutà". -
pet / coup Prononcer "pét". -
estanguet / halte, relais, "bar" variante : estanquet -
esquiç / déchirure, accroc esquiç de carn : déchirure musculaire. [Rei Bèthvéder] esquiçar : déchirer. [Per Noste] (...) -
cadòis / tête de maïs (medoquin) -
som / sommet Prononcer "soum". -
? / menu -
repitolar / ressasser, rabâcher Prononcer "répitoulà" -
vit / vigne Prononcer "bit". Dans le sens de "pied de vigne". Selon Vigneau, la forme "la vits" existe (...) -
paishèth / pieu Prononcer entre "pachèt" et "pachètch". Traduction du mot en français (Lo (...) -
budanh / peuplier buday (L.) V.D. budagn, peuplier. Multidiccionari francés-occitan (...) -
quintaoun / ? Avis aux gasconha-nautes : D’ara enlà (dorénavant) seront validés même des mots ou expressions qui (...) -
pèça / pièce, morceau Prononcer pèce, pèço... -
esteròt / copeau de pin Sous-produit du picage des pins pour extraire la résine, l’esteròt était un bon aluca-huec (...) -
gabastou / ? -
tord / grive Prononcer "tourd" (ou "tourt" ?). Voir Noms vernaculaires des grives. -
cap de bòsc / bout (extrémité) de bois (forêt) -
liròi, libòi / niais [Palay "libòy, liròy"] Multidiccionari francés-occitan « (...) -
pregond, prigond, prehont, prihont... / profonde Prononcer entre "prégoune, prégouno..." "pregonda" ou "pregona" ? -
olhar ? / ouiller refaire le niveau d’une barrique de vin ouillette = entonnoir (français régional du (...) -
cauceta / chaussette Prononcer entre "caousséte" et "caousséto". -
baish / bas Prononcer "bach". baisha (prononcer entre "bache" et "bacho") : "basse" (si adjectif) et (...) -
sauque / ? -
gatamina / chenille Prononcer "gatomino, gatemine"... canilha = chenille -
hilh / fils hilhòu (prononcer "hiyow") : filleul -
anar / aller Prononcer "anà". anar e tornar (prononcer "anà é tournà") : "aller et retour", mais aussi (...) -
merda / merde Prononcer entre "merde" et "merdo"... merdós (prononcer "merdous") : merdeux -
guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex : Le Moulin du Gouat (...) -
barrasc / ? barrasquit d’espourga (d’esporgar) : racloir pour détacher le barras* des incisions faites au pin (...) -
pelòi / ? (peloy) -
guitzaduira / sulfateuse Syn. de "engestaduira". Benauja -
teishenèir / tisserand Prononcer "téchénèÿ". Mais ça, c’est une forme nord-gasconne. Ailleurs en Gascogne, on trouve (...) -
bolh / lavoir ou aussi golh. [lexique de gascon bazadais de Vigneau] -
corsaire / coursayre Communément écrit "coursayre". Le mot français correspondant serait plutôt "courseur". Mais gardons (...) -
trèita / terre qu'on défriche Prononcer "treÿto"... « TRÈITO : Terre qu’on défriche, novale, en Gascogne » [Tresor dóu Felibrige] (...) -
aisinas / dépendances de la maison Pron. ’’eÿzines’’. Espace autour d’une maison, dépendance, terrain où l’on entrepose du matériel... Se (...) -
dròlle / gamin garçon. pluriel : los dròlles = les enfants féminin : la dròlla. -
conhut / qui a perdu toutes ses ''berles'' au jeu Pron. ’’cougnut’’. Mot de Verdelais. -
Bona retrèita / Bonne retraite Prononcer entre "bouno rétreÿto" et "boune rétreÿte".
esquiron
français : clochette, sonnette
Prononcer "esquirou(ng)".

Grans de sau
1. esquiron, 1er juin 2019, 16:21, par Francis MARSAN
Clochette, sonnette...
Timbre (avertisseur)
L’esquiroun de la beciclète...
[Merci Francis, votre traduction a été adoptée.]