Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • A taoule ! >
  • pinaton

Mei :

  • cohard / grenier médocain

    13 mars 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "couartt". Spécialité de charcuterie faite avec l’estomac du porc. cohard viendrait de (...)

  • meussa ? / saucisson

    14 juin 2008

    "méousse" "Ce serait un saucisson fait farce fine de plusieurs viandes. Connaitriez-vous ce (...)

    | 2

  • pica-nhaca / pique-nique

    28 août 2005

    Prononcer entre "pique-gnaque" et "pico-gnaco". C’est bien sûr un néologisme des (...)

  • baragana / poireau ou ail sauvage

    29 avril 2005

    Prononcer "baragane". piment (prononcer "pimén") existe aussi. Pousse dans les vignes. Très bon (...)

  • coimèth / coulemelle

    29 juin 2011, par Gaby

    [Gaby]

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

5

pinaton

Escotatz pinaton.wav !
français : lactaire délicieux

Champignon comestible qui pousse dans les pins (dictionnaire du Bazadais de Vigneau).

Partager

Amics Webmèstes, insérez pinaton dans votre site !

Grans de sau

  • 1. pinaton, 10 décembre 2015, 20:57, par Gaby

    Non, c’est le lactaire délicieux.
    En Bazadais, ’’chanterelle’’ se dit calhistron.

    [Il y a eu d’abord "chanterelle" comme traduction de "pinaton"]

  • 2. pinaton, 11 décembre 2015, 12:40, par Renaud

    Qu’es lo "catalan" lavetz (le lactaire délicieux) ? E perqué "catalan", aquò que m’at demandi. Au mensh, qu’èri estat pro estonat en anants en Catalonha (Espanha) de véder que’s vendè aquiths camparòus suus marcats. "catalan" percè deu gost deus catalans pr’aqueth camparòu ?

  • 3. pinaton, 11 décembre 2015, 17:48, par Gaby

    Catalan es tabé lo ’’lactaire délicieux’’ (Medòc, Vasadés, Benauja, Hauta Lana girondina).

    Auts sinonimes en Gironda : sanguin (probable qu’es puslèu lo ’’lactaire sanguin’’ en realitat), e tota una corriòla de mòts derivats de pin (çò qu’es normau vist que los Lactarius creishen devath los conifères) : pinagòta, pinhacòta, pinhagassa (Vasadés), pinassa, pinhassa (Medòc), pinaguet (Benauja).

    PS : èi pas precisat que ’’pinaton’’ es tabé landés.
    Mès perqué ’’catalan’’... sabi briga !

  • 4. catalan, 12 décembre 2015, 11:36, par andriu de l’Agenés

    Les raies concentriques jaunes et orangées sur le chapeau du lactaire délicieux ne font-ils pas penser à la bandera catalana ?

  • 5. pinaton, 12 décembre 2015, 17:26, par Gaby

    Ma foi, nos ancêtres n’étaient probablement pas des occitanistes connaissant la bandera catalana. :)
    D’autre part, les dérivés de Catalan/Catalogne ont de nombreuses significations : https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/lire/e/232900


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP