Mei :
-
bona jornada ! / bonne journée ! Prononcer entre "boune journade" et "bouno journado". -
tustèu / colline Mot du Duraquois (informateur Yves Sauvestre). Cela nous éclaire sur l’étymologie de la rue de (...) -
cresc / coquille A rapprocher du castillan cáscara. -
sanglar / sanglier Prononcer "sanglà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
pèrja, pèrsha / perche, bâton Palay : Multidiccionari francés-occitan pèrjà, pèrje C. perchà, (...) -
sença / serpillière Mot saintongeais qui est attesté en gascon du Bec d’Ambès (Fiches Patrimoine des Marais de (...) -
kaixo ! / salut ! (en basque) Prononcer "kaïsho". Mais attention : Gasconha.com ne fait pas de lexique basque. Au fait, y en (...) -
aire / air Prononcer "aÿre". -
hart / repu, rassasié, saoul Que’n soi hart ou Que’n èi hartèra : J’en ai assez. -
coarre / ? "couare : un praoube que pane e qu’a lous soun ancêtres au Rajastan (tabe coum jou)." [Dittlo (...) -
que vam véder / On va voir Prononcer "qué bam bédé" avec l’accent tonique là où c’est souligné. -
sable / sable sablar (prononcer "sablà") : lieu sableux, sablière ? -
marganha / brocard, niche, moquerie, malice... Palay : Multidiccionari francés-occitan « margagne sf. Brocard, (...) -
bon / bon Prononcer entre "bou" et "boung". bona (prononcer entre "boune" et "bouno") : (...) -
uishet / huis, porte, guichet, bonde "Du bas latin "ustium", qui a donné en français le mot "huis", d’où "huissier", et en gascon le mot (...) -
? / économe -
carpe / charme variante : carpo (prononcer "carpou" avec l’accent tonique sur "car") dérivé probable : carpiar (...) -
lacai / laquais Prononcer "lacaÿ". Le Wiktionnaire : « Origine obscure. Ce mot apparaît dans la langue française (...) -
que l'èi adara / je l'ai maintenant "QUE L’AY ADARE" -
minjar / manger Prononcer entre "minjà" et "mindyà". Minja ! (prononcer entre "minnje" et "minndyo") : Mange (...) -
barlanga / cloche, grosse sonnaille... Palay : Multidiccionari francés-occitan « barlangue sf. Cloche, (...) -
boder / beurre Prononcer "boudè". Mais le francisme "burre" a gagné du terrain. -
tirar / enlever -
pè / pied En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait souvent dans les noms de (...) -
cortada / contenu d'une étable, ferme, métairie Prononcer "courtade", "courtado"... cort = cour « Contenu d’une étable ; autrefois ferme, (...) -
botet / petite outre, baril, barricòt Prononcer "boutét". Multidiccionari francés-occitan Palay donne (...) -
notari / notaire Prononcer "noutari" en mettant l’accent tonique sur "ta". -
calòi / bellâtre Prononcer "caloÿ". Palay : calòy -
luc / forêt Et plus exactement bois sacré. Vient du latin "lucus" (bois, forêt). Présent dans de nombreux noms (...) -
drapèth / drapeau -
arrepit, repit, ropit, ropic / rouge-gorge « C’est le rouge-gorge (arrepit, repit, ropit, ropic...) » [Gaby] Palay : (...) -
ací / ici Attention, ne pas confondre avec "assis" (assieitat...). -
afreidolit / frileux (medoquin) -
carrèira, carrèra / rue, route Souvent écrit "carreyre". variante : carrèra carreròt, carreiròt : ruelle -
véder / voir Prononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe. Autre forme du verbe : véser, et (...) -
banhader / baignoire Prononcer "bagnadé". nord-(ouest ?)gascon : banhadeir (prononcer "bagnadeÿ") dict. "Atau que’s (...) -
? / râler -
ríder, arríder, ríser, arríser / rire Prononcer à peu près "ride". Plus au sud de la Gascogne : arríder ou arríser rident, arrident, (...) -
escagassat / ? -
coungatataous ? / surfeurs ? "coungatataous de coungate, sorte de troncs de bois un peu taillés pour glisser sur les vagues (...) -
Pirenèus / Pyrénées Prononcer "Pirénèws". Mot masculin en gascon. -
gauta / gueule Prononcer entre "gaoute" et "gaouto". gula (prononcer entre "gule" et "gulo"), mais c’est sans (...) -
tcho / ? -
tasta / broussailles, hallier "Arnaut de Las Tastes : de l’ancien gascon tasta, « broussailles, hallier » (du latin médiéval (...) -
guit / canard Pau - Le blason du "Comité Renaissance" Photographié sur la boutique de la maison Biraben. Le (...) -
laurèir / laurier Prononcer entre "laourèÿ" et lawrèÿ". Ou, en Centre et Sud-Gascogne, laurèr (prononcer entre (...) -
pigalh / moucheture Un gasconhaute avait demandé "pigaye". pigalhat veut dire bigarré, moucheté, tacheté... pigayé (...) -
jo tanben / moi aussi Prononcer "you tabé". -
lagua, laguna / étang, petit lac Prononcer entre "lagüe" et "lagüo". En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), on conserve le "n" (...) -
plèir / plateau Prononcer "plèÿ". [Les Mots de la nature dans les parlers gascons du Val de Garonne - Gabriel (...)
Ac sabévatz ?
français : le saviez vous ?
Prononcer "At sabéwots" en accentuant "bé"... mais il y a sans doute d’autres prononciations possibles, et d’autres manières de dire en gascon "le saviez vous".
