Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • capvath

Noms damb "capvath" :

  • Capvath
    LES SALIGAS DE CAPBAT (Tarsac)
    Cabat (Castelviel)

Mei :

  • vergèr, vergèir / verger

    29 avril 2005

    Prononcer respectivement "bergè", "bergèÿ". Gascogne intérieure : vergèr (prononcer entre "bergè" et (...)

    | 1

  • borg /

    29 avril 2005

    Prononcer "bourg" ou "bour" (en roulant le "r" final !). variante : borc Vient du germanique (...)

  • valer pas una codena / valoir des clous

    27 janvier 2017, par Gaby

    Pron. ’’balé pa une coudéne’’. En garonò-vasadés. On dit aussi valer pas mèi que prusulha (pron. ’’balé (...)

    | 2

  • caler / falloir

    30 avril 2010

    Prononcer "calè". Variantes avec l’accent tonique sur la première syllabe : càler, càlher (...)

    | 4

  • capit / cime (d'arbre...)

    24 janvier 2011

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

mercredi 4 janvier 2012

11

capvath

Escotatz capvath_la_lana.wav !
Capvath la lana
A travers la lande.
français : à travers, en aval, vers le nord...

Prononcer par exemple "capbat".

voir aussi :

capsús / en amont, vers le sud...

Partager

Amics Webmèstes, insérez capvath dans votre site !

Grans de sau

  • 1. , 0:0, par D. Séré

    Gabí, as escrivut : Oc, mès normalament "capvath" auré divut èster prononçat "cabat" e non "capat".

    Perqué "normalament" ?
    Normalament dísem "blatéspagne" e pas "bladéspagne". Dísem tanben "biataze" e pas "biadaze". Lavetz vesi pas perqué faudré díser "cabat" puslèu que "capat".

  • 2. 6 juin 2011, 15:17, par Txatti

    On prononce aussi "cabbatch".

  • 3. 19 juin 2011, 16:42

    Quelqu’un aurait-il également entendu que "Capbat" désignait "un petit peu de rien", "un bout de misère" ? Genre pour désigner un lieu ou une habitation ?...

  • 4. 29 juin 2011, 15:24, par P.Lartigue

    Pour "inconnu". Jamais entendu ça.

  • 5. 5 décembre 2011, 16:13, par Gaby

    Dens las òbras de Verdièr, es prononçat "capat". M’en baou capat Bourdèou... Mès benlèu qu’es "cap a"

  • 6. 4 janvier 2012, 14:34, par D.Séré

    Per respónder a Gaby, pensi que "capat" es tipic das parlars nòrd-gascons.
    Pr’exemple, a Marmanda disèvan "sémane" per setmana, "biatase" per viat-d’ase, "blatéspagne" per blat d’Espanha.

  • 7. 11 janvier 2012, 20:42, par Gaby

    Oc, mès normalament "capvath" auré divut èster prononçat "cabat" e non "capat"

  • 8. cap ad Bordèu ?, 16 février 2017, 11:23, par Andriu

    On peut voir dans « capat Bordèu » : « cap ad Bordèu » ; En effet le languedocien dit « anar as Albi », avec "as" provenant du latin "ad" (Alibert).
    Mais on pourrait aussi y voir une simple consonne de soutien, comme dans "arriva a’n aquèth vilatge".

  • 9. capvath, 16 février 2017, 20:50, par Gaby

    Cresi pas : ’’Bordèu ’’ comença per una consona, donc disen ’’a Bordèu’’ e pas ’’ad Bordèu’’.

  • 10. capvath, 16 février 2017, 21:03, par Gaby

    Vesi qu’avèvi pas respondut a Danièl : perqué normalament [kab’bat] ? E bé a l’epòca mon rasonament èra que, generalament, obsèrvam qu’es la prumèira consona que s’assimila a la segonda ; per jo aquò’s instinctiu mès los lingüistas au poirén explicar demb los bons mòts (belèu que la 2da consona se manten percé qu’es en debut de sillaba). Exemples :
    septimana > setmana > semmana
    spatula > espatla > espalla
    rigidum > regde > redde
    ...
    Aquí, au segur, me diràn que ’queths mòts son jamèi prononciats demb les 2 consonas assimiladas.
    Vegem adara d’auts cas :
    sangnar / sannar
    mons,tons,sons / mos,tos,sos
    versar / vessar
    capténer / caténer
    recaptar / recatar
    hemna / henna
    damnar / dannar (?)

    Adara, reconeishi que -pb- e -td- pòden menhar a [-p-] e [-t-], mès ’quò’s una originalitat que fadré cercar ad explicar. Es que per cas nòstes davancièrs serén pas estats influençats per ’’cap a’’, ’’blat-Espanha’’ o ’’viat-ase’’ ? Fadré cercar d’auts exemples.

  • 11. capvath, 16 février 2017, 21:38, par Renaud

    Après, que depèn deus indrets tabé. Percè en les Pirenas, que disen "cabbat" mes "Blat d’Espanha" atau com se prononça.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP