Mei :
-
boèira / laboureuse ? Féminin de boèir, mais cela désigne-t-il vraiment sa compagne ? boèir = laboureur, (...) -
mejan / moyen -
pèna / rocher abrupt Prononcer entre "pène" et "pèno". Nom féminin présent dans le Gascon des montagnes (Béarn et (...) -
tabac / tabac ou tobac (prononcer "toubac") Dans tous les cas, prononcer le "c" final. -
sarrançonar / ?? "Sarrançonar lo portau" en garonés..... correspondré a "carrolhar/barrolhar" ? -
cara't / tais-toi Prononcer entre "carot" et "careut". -
guita / meuf, poule Mot francitan (ou plutôt franscon :D) inconnu (mais attesté en béarnais), dont j’ai fait la (...) -
brave / brave Prononcer "brabe". Pourrait dire aussi "gentil", comme en français ? -
cluc / sieste -
boudroun / ? -
eslambrec / éclair Nombreuses variantes : eslombric, eslamac(figure dans une chanson d’Aspe)... (...) -
pipèr / piment Prononcer "pipè". piment (prononcer "pimén") existe aussi. Le plat "la piperade" vient de (...) -
ramonada / ? Prononcer entre "ramounade" et "ramounado". -
sèga / ronce significations multiples : ronce, haie, mais aussi "scie" (segar = scier) dérivés : las seguèras (...) -
guarda / poste de garde Mot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", et même dans certains (...) -
bargat / fatigué Au moins en gascon tonneinquais. -
amor / amour Prononcer "amou". dérivés : amorós (prononcer "amourous") : amoureux amorosa (prononcer entre (...) -
pria / agrostis stolonifère Prononcer entre "prio" et "priÿe" ; Connue en Bazadais. Il s’agit de l’agrostis stolonifère (Cf. (...) -
tardiu / tardif Prononcer "tardïou". tardiva (prononcer "tardibo", "tardiwo", "tardibe", "tardiwe") : (...) -
pèrja, pèrsha / perche, bâton Palay : Multidiccionari francés-occitan pèrjà, pèrje C. perchà, (...) -
desestruc / maladroit Connaissez-vous ce mot, qui veut dire maladroit, malhabile ? quelle en est l’origine ? Merci. (...) -
esquira / sonnette, sonnaille, crevette Prononcer entre "esquire" et "esquiro". En Nord-Gascogne : crevette blanche de Garonne, ou (...) -
còsta / côte dérivés ou variantes : costalat : côteau On aurait pu penser que le mot còs, qui explique le nom (...) -
libertat / liberté -
Repausa en patz / Repose en paix Demora/Demoure en patz Repausa/Repaouse en patz Il me semble que le verbe "estar" peut (...) -
auga / molinie bleue Prononcer "awgue". "graminée vivace qui croît notamment dans la lande humide" ("Petit vocabulaire (...) -
jo tanben / moi aussi Prononcer "you tabé". -
pairòu / chaudron Prononcer "paÿròw". Multidiccionari francés-occitan Palay : « payrò (...) -
traquèr / gourdin, (gros) bâton -
pipa / tonneau Prononcer entre "pipe" et "pipo". mots voisins : barrica (prononcer entre "barrique" et (...) -
padoenc / terre communale Le pacage y était libre. dérivé : padoença : droit de pacage Andiran - "Le Padouen Propriété (...) -
privenda / prébende Prononcer "priwéndo", "priwénde"... Revenu ecclésiastique, attaché ordinairement à un canonicat. (...) -
milhòca / petite lentille d'eau Prononcer "milloque". Semble être un mot du Médoc. Pourquoi ce mot est-il si proche de "milhòc" (...) -
tesaur, tresaur / trésor Prononcer "tézaou", où "aou" est une diphtongue. tesaurèr (prononcer "tézaourè") : (...) -
maresc, marés / marais -
hense / ? -
bona jornada ! / bonne journée ! Prononcer entre "boune journade" et "bouno journado". -
nebot / neveu Prononcer "nébout". Féminin : neboda (prononcer "néboude" ou "neboudo") -
aubèc / aubier "partie entre le bois dur (corau) et l’écorce" [définition donnée par A. Viaut dans Flor de vinha]. (...) -
trobar / trouver Prononcer "troubà". -
escarrar / râcler, râtisser Prononcer "escarrà". Nombreux dérivés : Multidiccionari (...) -
pa dou ceù / ? -
condon, condom ? / monticule, hauteur, condominium Prononcer "coundou(ng)"... Palay : Multidiccionari (...) -
moquira / morve Prononcer "mouquire" ou "mouquiro". moquirós (prononcer "mouquirouss") : morveux -
Que t'aimi, lo men / Je t'aime, mon coeur Prononcer "Que t’aÿmi, lou mén". Mot à mot "Je t’aime, le mien". J’attends des gasconha-nautes qu’ils (...) -
esparra / âtre, glissade, perche Prononcer entre "esparre" et "esparro". En Haut Comenge, âtre du foyer. "Que t’aurien a hèr (...) -
mancat / manqué -
mochordin / vieux garçon Prononcer "moutchourdïn". La graphie normalisée "mochordin" est peut-être meilleure que (...) -
marit / mari dérivés : maridar : marier maridatge : mariage -
lua / lune Prononcer "lue" ou "luo". Mais comme la prune (prua, pruna, priva), la lune a en gascon (...)