Mei :
-
flòc / bouquet -
trouac sègue / Perce-haie ? Il y a une petite erreur de transcription. Voir Trauquesègue / Traucasèga -
relha, arrelha / soc (pièce de charrue) Prononcer "(ar)rélye", "(ar)rélyo"... -
pairòu / chaudron Prononcer "paÿròw". Multidiccionari francés-occitan Palay : « payrò (...) -
estiu / été La saison... Prononcer "estiw". Mot occitan en général et aussi catalan. estiva (prononcer (...) -
hapchòt / petite hache Utilisée notamment par les gemmeurs, dans le pignada. Lo (...) -
genebreta / piquette de genièvre En parlar guienés -
pinta / pinte béver ua pinta : boire une pinte -
ponchut / pointu Prononcer "pountchutt". -
dromir / dormir Prononcer "droumi". adromit (prononcer "adroumit") : endormi -
patac / choc, coup Har a trucs e a patacs : se battre patacaire : batailleur -
ende / pour Existe en Albret, Armagnac... -
hriesta, frinèsta / fenêtre Prononcer entre "frinèste" et "frinèsto". Aussau a hrièsta ou ahrièsta, qui sont des formes bien (...) -
pinsan / pinson -
apoticaire / apothicaire, pharmacien Prononcer "apouticaÿre". Le mot potinga (medicament, mot féminin, prononcer entre "poutinngue" (...) -
muda / transhumance "muda" (mude, mudo...) m’a été transmis par une pyrénéenne toy gasconophone, donc c’est bon. Il y a (...) -
teda / torche résineuse faite en bois de pin Teda/Tesa -
treynem / carrefour ? "Le Treynem est un petit ruisseau de l’Entre-deux-mers, situé à Blasimon. J’y reconnais le trey, (...) -
cascarot / ? -
auga / molinie bleue Prononcer "awgue". "graminée vivace qui croît notamment dans la lande humide" ("Petit vocabulaire (...) -
tista / panier, corbeille Prononcer entre tiste et tisto. quasi-synonymes : tistèth forme féminine de tistèth : tistèra (...) -
capvath / à travers, en aval, vers le nord... Prononcer par exemple "capbat". -
mauescadec / malchanceux ? ["mauescadec" est la proposition d’un gasconha-naute, qui n’a pas donné de traduction. C’est (...) -
s'acasir / se procurer, acquérir Pron. ’’s’acazì’’ En garonnais. -
tumar / heurter du front, cosser, frapper de la corne Une tumada (prononcer entre tumade et tumado) peut être un encornage par une vache landaise. (...) -
taurir / sauter (sens vulgaire) Encore de la paillardise... Mès fau bien traduiser tots los mòts ! "qui taurissait ma femme" (...) -
peregrin, pelegrin / pélerin Prononcer entre "pérégri" et "pérégring". -
lenga / langue Prononcer entre "lengue" et "lengo" -
escur / obscur, sombre Prononcer "escu". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
arrebolha / vairon Question reçue d’un gasconhaute : « Vairons = arégouilles ? Il me semble que dans ma jeunesse, dans (...) -
dotz, adotz / source, conduit d'eau Prononcer "douts, adouts". Mot féminin : la douts Palay : (...) -
rusca / -
bièc / acariâtre, hargneux... Palay : Multidiccionari francés-occitan « Acariâtre, hargneux. (...) -
guitèr, gutèr / goître, pépie Un mot oublié : GUITER = pépie. (chez les volailles,oies...) [F. Marsan] Je pense que c’est (...) -
majorau / majoral Prononcer "majouraou" ou "mayouraou". Désigne parfois le chef d’une communauté rurale ou chez les (...) -
hèmna / femme variantes : hèma, hènna -
patir / souffrir Prononcer "pati". Le "r" final ne se prononce jamais dans les verbes gascons ou occitans. (...) -
e shiula que l'as vist ! / bon débarras ! Pron. ’’é chiwle qué l’as bis’’. En garonò-vasadés. Pour envoyer paître quelqu’un, on dira plutôt (...) -
arrebèc / contour, détour... revêche ! On trouve des "Larrebec" (donc L’Arrebèc) dans la toponymie gasconne*, et je pense là plutôt au (...) -
mainadeta / petite fille Prononcer entre "maÿnadéte" et "maÿnadéto". -
perincla / mésange Prononcer entre "périncle" et "périnclo". [Bernard Tauzin] -
aujame / bétail Ou... gros oiseau non identifié. Aussi utilisé pour désigner plaisamment un être humain. Prononcer (...) -
lavetz / alors Prononcer "labéts". -
macho / bélier reproducteur Mot qu’utilise a grand-mère (Béarn) en concurrence avec marro pour désigner le bélier reproducteur. (...) -
aubèc / aubier "partie entre le bois dur (corau) et l’écorce" [définition donnée par A. Viaut dans Flor de vinha]. (...) -
pifret / individu chétif Mot de la région de Casteljaloux (source : Vieussens) -
espelhandrat, espelhondrat / en haillons "dont lo vestit es esquiçat, en guèlha" écrit le dictionnaire "Tot en gascon" de Pèir (...) -
ahèts / sédiment, résidu Le mot est donné par Palay, seulement au pluriel. Il le cite au sens figuré : "Qué soun anats (...) -
tit / petit oiseau Bordelais. -
paguèra / ubac Prononcer entre "paguère" et "paguèro". « Pièce de terre, versant exposés au Nord, ou, en tous cas, (...)
eslencós
français : déraisonnant ; insensé
eslencous / èzlen’kus/
Lieu : entendu en Chalosse.
Pas d’autres précisions.

Grans de sau
1. 20 janvier 2012, 00:26, par PJM
Formation avec ’ex-’ sur le modèle de latin ’de-linquo’ "faire défaut faillir" ?
Il faudrait d’abord vérifier les usages du mot.
2. eslencós, 24 juillet 2019, 17:21, par Gaby
Plutôt de lenco "langue" ? Dans le style de desparlar.
3. eslencós, 24 juillet 2019, 18:16, par PJM
Il faudrait savoir si le mot existe bien ou est dû à une fausse coupe. Je l’ai pourtant bel et bien entendu avec ce sens...
A propos de paraula, on peut entendre une étrange litanie gasconne en cliquant sur la rubrique "mots" en haut et à droite de cette page (en rouge dans le rectangle blanc). Sorcellerie ou prière à saint Secaire ?
4. eslencós, 24 juillet 2019, 19:22, par Tederic Merger
Le Multidiccionari donne grâce à Palay et Lespy deux séries qui se ressemblent, l’une autour de l’adjectif eslenc (glissant), l’autre autour du verbe eslencar (couper la langue).
Mais ni l’une ni l’autre ne comporte eslencós.
Philippe, je comprends que la mélopée gasconne que tu entends à la rubrique Mots est due au démarrage simultané (non souhaité, mais je ne maîtrise pas totalement, loin de là ; ça peut dépendre aussi du navigateur utilisé) de tous les fichiers son de la page.
5. eslencós, 24 juillet 2019, 22:45, par PJM
Non, il n’est pas possible que cette litanie gasconne soit due à une simple question technique. Inutile de nous voiler la face : il y a autre chose. Cela vient de très loin, du fond des âges vascons.
6. eslencós, 25 juillet 2019, 12:49, par Gaby
Voir le béarnais eslengoat "bavard", deslengoat "qui parle grossièrement, médisant ".
7. eslencós, 25 juillet 2019, 15:01, par PJM
C’est très vraisemblable.