Noms damb "hin" :
-
Hins
Hinx
Croix d’Hins (Marcheprime)
Le Domaine de His (Latresne)
lande du Phis (Biganos)
Saint-Martin-de-Hinx
Hiis
Mei :
-
dèc / borne, limite Vieux mot gascon, du latin decus. C’est le nom d’une montagne de Lescun (cf Eygun). " Apr. dec (...) -
Tu, esta'te shau ! / Toi, tiens toi tranquille ! "Tu Statechaou" est le nom d’une villa qui a été présenté à la sagacité des membres du groupe Yahoo (...) -
carnisseria / boucherie Prononcer entre "carnisserïe", "carnissérïo"... Mais le mot a pu être supplanté par le français (...) -
estonar / étonner Prononcer "estounà". -
pr'amor / parce (que), à cause (de) Prononcer "pramou". Mot à mot : "par amour (que ou de)" ; bizarre, non ? -
cocura / coucure Prononcer entre "coucure" et "coucuro". "galles, ou boules que l’on trouve sur les chênes" [B. (...) -
quan Garona monta / quand Garonne monte Pour une fois, c’est la forme française (régionale) qui justifie la présence dans ce lexicòt : (...) -
chic / peu Prononcer "tchic" ou "tyic" (avec le "t" mouillé). Donne de multiples dérivés et expressions : (...) -
companh / compagnon Prononcer "coumpagn". -
cairet / angle Palay : Multidiccionari francés-occitan « cayrèt sm. Angle de (...) -
amusa-balòts / amuse-gueule Pron. "amuse-balots". En nord Gascogne (balòts -> moitié nord de la Gironde). Cf. le (...) -
brave / brave Prononcer "brabe". Pourrait dire aussi "gentil", comme en français ? -
content, maucontent / content, mécontent Prononcer "countén". féminin : contenta (prononcer entre "counténte" et "counténto") -
marcs / branches maîtresses En parlar guienés. ENTREMARC = fourche d’un arbre -
cabiròu / chevreuil Prononcer "cabiròw". dérivés : cabiròla : biche (femelle du chevreuil) formes languedociennes : (...) -
gelós / jaloux Prononcer "gélous". -
amistòi / amant « amistoy,-e adj. Galant, aimable ; amant,-e. N. de p. L’amistoy e l’amistoye, les amoureux, les (...) -
? / sourire -
detz / dix -
cadòis / tête de maïs (medoquin) -
jorn / jour Prononcer "jour" ou "djour" ou "dzour"... dérivé : jornada (prononcer entre "journade" et (...) -
Mamè / Mamie Nom affectueux donné à la grand-mère. Le drapeau de la Daune est (...) -
badar / bader Rester bouche bée ("bée" et "béant" sont d’ailleurs de la même origine que "badar") Prononcer " bada (...) -
darrèr / derrière Prononcer "darrè". "darrèir" (prononcer "darrèÿ") devrait aussi exister en Gascogne du Nord. (...) -
petaduira / sarbacane Pron. "pétaduÿre". Bordalés. A l’origina, èra en sahuc. -
lacai / laquais Prononcer "lacaÿ". Le Wiktionnaire : « Origine obscure. Ce mot apparaît dans la langue française (...) -
arralha / gros éclat de bois, de pierre Prononcer "arrailhe"... arralhèr(a) : éboulis de pierre « arralhat,-ade s. Eboulement, éboulis. » (...) -
sembèc / baguette pour manier les appeaux (Fiches Patrimoine des Marais de Montferrand) -
notari / notaire Prononcer "noutari" en mettant l’accent tonique sur "ta". -
minós / douillet, minaudier, chochotte Prononcer "minouss". -
esquiròu / écureuil existe aussi : gat-esquiròu (mot à mot "chat-écureuil") esquiròt gat-esquiròt esquirol est une (...) -
hilha / fille Prononcer entre "hilye" et "hilyo"... -
jusan, juson / dessous, inférieur ? Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de lieu. (...) -
tapòla / colline, mamelon Prononcer "tapolo" "colline à large base, mamelon peu élevé" [La Lomagne n°1] -
la nòvia qu'a nau brilhants suu cap / La nouvelle mariée a neuf brillants sur la tête La mélodie et les paroles - traduites et très simples - s’écoutent ici : http://www.mamalisa.com/?t=fs -
? / tauril -
sarpa / serpe Prononcer "sarpe", "sarpo"... sarpau : prononcer "sarpàw". -
nin / bébé féminin : nina (prononcer entre "nine" et "nino") ninoèra (prononcer ninouére, ninouéro) : crèche, (...) -
cardaire / cardeur de matelas Prononcer "cardaïre". Explication trouvée sur les Nouvelles de la Vallée du Ciron : "Métier de (...) -
tròç / morceau Prononcer "tros". -
argèla / argile Prononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le "r" final) est un (...) -
estupa-huc / coupe-feu (?) Prononcer "estupe-huc". "estupar" veut dire "éteindre". -
botiga / boutique Prononcer entre "boutigue" et "boutigo". -
uishet / huis, porte, guichet, bonde "Du bas latin "ustium", qui a donné en français le mot "huis", d’où "huissier", et en gascon le mot (...) -
ende / pour Existe en Albret, Armagnac... -
polida / belette Prononcer entre "poulide" et "poulido". -
sangònha, singaleta, sangarlina, angròta... / lézard gris Prononcer entre "sangogne" et "sangogno". La "sangònha" désigne le lézard gris des murailles en (...) -
pè de gat / bouton d'or traduction mot à mot : "pied de chat" -
prosei / conversation Prononcer "prousèÿ". -
carbon / charbon Prononcer entre "carbou" et "carboung". dérivés : carboèr (prononcer "carbouè"), carboèir (...)
hin
français : fin
"hin" (prononcer entre "hi" et "hing") est probablement la forme gasconne ancienne, qui apparait ici et là dans la toponymie.
