"jaugue" en français régional.
Prononcer "jawgue", "jawgo", "yawgue", ou "yawgo".
Dérivé :
ajaugar (...)
Mei :
-
jauga / ajonc -
pichòrra / grand pissat, cascade « pichorre, pithorre (L.) sf. Grand pissat ; à Bay., purin humain ; par anal. cascade. » [Palay] (...) -
mòla / moulin, meule Prononcer entre "mole" et "molo". variante : mola (prononcer entre "moule", "moulo", "moula") (...) -
véder / voir Prononcer "bédé" en mettant l’accent tonique sur la 1ère syllabe. Autre forme du verbe : véser, et (...) -
ser / soir Prononcer "sé". Le médocain dit "dessèir" (prononcer "déssèÿ). dérivé : serada (prononcer entre (...)
?
français : petit lezard
voir aussi :
Grans de sau
1. Shishangla, 14 juin 2012, 21:31, par Lo Joan de Vimbasta
Shishangla en Shalòssa, ce crei…
2. sangounher, 5 août 2012, 09:03, par Bouilhet
En vieux bordelais "sangounher" signifie aussi faire un travail avec l’envie de le realiser identique a celle de se "foutre a la garonne !" ; ni fait ni a faire.
En ce qui concerne la femme qualifiée de ce mot, j’ai toujours entendu dire plutot une "sangounhasse".
Cela signifiait qu’elle etait pas tres propre sur elle et sa maison ressemblait a un "vrai Meriadeck !"
Les bordelais aimaient bien rajouter "asse", ça accentue bien le qualificatif : sangonhasse, baraquasse, caminasse...
3. Angròta, 3 mars 2015, 17:30, par la clapadèira
angròta es lo nom pre lo "lézard gris"dens lo Nòrd- Medòc.
4. Sancaline et sangougnasse , 4 mars 2015, 15:59, par GSG
Pour le lézard, je connais bien "sancalina"(pron:sancaline ) en Grande lande :"sancaline,line,line", début d’une mimologie rapportée par Félix Arnudin et dont j’ai oublié la suite) .
Pour "sangonhassa"(pron:sangougnasse),je l’ai bien entendu dans mon enfance à Bordeaux:sangougnasse à force d’avoir trop ganssouillé ,peut-être ! (voir Duclin et Mauroux et le bordeluche de Guy Suire,que je n’ai pas vérifié).