Noms damb "sus" :
Mei :
-
hartanèr / glouton « hartanè,-re adj. – Glouton,-ne, goinfre ; ivrogne d’habitude ; personne très ennuyeuse par ses (...) -
argolet / ? -
ruscadaire / ? -
mercés / merci "mercés" n’était plus beaucoup utilisé par les gasconophones, qui utilisaient le "merci" français. (...) -
pimpalhar / moucheter Palay : Multidiccionari francés-occitan « pimpalhà,-lhoà, pipalhà (...) -
tesaur, tresaur / trésor Prononcer "tézaou", où "aou" est une diphtongue. tesaurèr (prononcer "tézaourè") : (...) -
? / petit lezard -
pradèu / airial Prononcer "pradèou" ("èou" étant une diphtongue inconnue en français). Le mot eiriau, et des (...) -
bresic / aubépine Dans la lande bazadaise. Se rattache a brèda. bret, breda = buisson épineux En toponymie : La (...) -
cauderon / chaudron Prononcer "caoudérou(n)". caudèra (prononcer "caoudère"..) : chaudière cauderèr (prononcer (...) -
maranhan / maladroit, gauche Palay : Multidiccionari francés-occitan « maragnan,-e (Gir.) (...) -
valer pas una codena / valoir des clous Pron. ’’balé pa une coudéne’’. En garonò-vasadés. On dit aussi valer pas mèi que prusulha (pron. ’’balé (...) -
capèra / chapelle Prononcer entre "capère" et "capèro". dérivé : caperan : chapelain -
hau, hai, hac / hêtre, forêt destinée à l'affouage Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : hai (prononcer "haÿ") (...) -
trouac sègue / Perce-haie ? Il y a une petite erreur de transcription. Voir Trauquesègue / Traucasèga -
abelha / abeille Prononcer... presque comme le français "abeille". abelhèr (prononcer "abeillè") : apiculteur ou (...) -
bon viatge / bon voyage Prononcer à peu près "boun biadyé" avec l’accent tonique sur "bia". -
miralh / miroir, tour d'observation Quant "miralh" apparait dans nos noms de lieux, ce doit être surtout le deuxième sens. Du latin (...) -
varelha / ? « Gaulis ; gaule. En Ossau, désigne plus particulièrement une pente boisée, couverte de halliers et (...) -
carrec / rainette -
bramar / brailler, meugler Prononcer "bramà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
banlèga / banlieue Prononcer entre "banlègue" et "banlègo". -
alet / haleine, respiration, souffle aledar (alédà) : respirer -
bluhon / tapis d'aiguilles de pin Prononcer "bluhoun". "lo bluhon ende palhar las plantas au casau" [P. Gas] -
hounidey / ? -
flòc / bouquet -
Bona retrèita / Bonne retraite Prononcer entre "bouno rétreÿto" et "boune rétreÿte". -
estrangèr / étranger estrangèir (prononcer "estrangeÿ") en nord-Gascogne. -
pinharèu / bardane Prononcer "pignéréou". -
orquidea / orchidée orchidée est un mot savant, qui vient du grec*. Le gascon le prononce "ourquidéo", "ourquidée"... (...) -
bugada / lessive dérivé : bugaderia : buanderie -
susan / dessus, supérieur ? Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la formation de noms de (...) -
guinla ? guinle ? / cerise courtequeue, griotte Palay : Multidiccionari francés-occitan « guilhe, cerise. N. de p. (...) -
muda / transhumance "muda" (mude, mudo...) m’a été transmis par une pyrénéenne toy gasconophone, donc c’est bon. Il y a (...) -
pregaire / prieur Prononcer "prégaÿré". -
sadoth / rassasié Prononcer entre "sadout" et "sadoutch". Traduction du mot en français (...) -
conilhar / glander du Gabay ? -
jaç / gîte, gisement Il semble que le dérivé jassa (mot féminin à prononcer entre "jasse" et "jasso") existe aussi : Lu (...) -
bruishòc / buisson Prononcer "bruchoc". -
canerat / percé de galeries -
devantau / ? -
frair, hrair / frère Prononcer "fraï". variante sud-gasconne : hrair (prononcer "raï") -
relha, arrelha / soc (pièce de charrue) Prononcer "(ar)rélye", "(ar)rélyo"... -
avet / sapin pectiné "abies pectinata" "Essence de l’étage montagnard (600 à 1600 m), souvent associé aux Hêtres. Très (...) -
gloriós, glòria / orgueilleux Prononcer "glourious"... ou "lourious" ? Vient de glòria (gloire ; prononcer (...) -
gormandèr / gourmandise Dans le sens du "péché mignon". Prononcer "gourmandè". -
pilòt / tas pialòt existe aussi... -
Haut Joanòt, vam caminar / Debout Jeannot, on va marcher Que coneishèvi "Haut Pèiròt, vam caminar"... [Tederic] -
traquèr / gourdin, (gros) bâton -
cortés / courtois, poli Prononcer "courtéss".
sus
français : sur
Préposition.
Peut s’agglutiner à l’article : suu camin ("sou camïn") = sus lo camin ("sus lou camïn")
