Mei :
-
aimada / aimée Prononcer entre "aÿmade" et "aÿmado". -
paloma / palombe Prononcer entre paloume et paloumo. dérivés : palomaire (souvent écrit "paloumayre" en français), (...) -
miei / milieu, demi mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin) -
colom / pigeon Prononcer "couloum". Dérivés : colomèir (prononcer "couloumèï") ou colomèr (prononcer "couloumè") (...) -
andòrta / branche souple Prononcer entre "andorte" et "andorto". Servait autrefois à faire des liens. Voir Le lexique du (...) -
gringalhut / grenu, avec des aspérités Prononcer "grîngayùt". En garonnais. Se dit par exemple d’une pierre. On dirait que c’est un hapax (...) -
nèu / neige Prononcer "nèw" ou "néw". nevar (prononcer "néwa" ou "néba") : neiger "La néo do mes de haorè ten (...) -
pensada / pensée Prononcer entre "pensade" et "pensado". -
tord / grive Prononcer "tourd" (ou "tourt" ?). Voir Noms vernaculaires des grives. -
pishotèir / pénis du porc (jésus?) En Benauja -
pan de sèrp / gouet ou "pied de veau". Se dirait aussi cocuròt (prononcer "coucurot") [JF Laterrade] -
abrasar / écraser, effondrer Bordeaux (Lous Secrets daou Diable), val de Garonne (Armanack Garounés), Bergeracois (Ley (...) -
guelho / espèce de coq Expression tirée de ma grand-mère aujourd’hui à propos d’une chatte en chaleur. /ke kourr louzz (...) -
es·hlors / fleurs « eslous ? il s’agit du nom d’une maison, plus exactement d’une ferme » [29 octobre 2010] L’IGN (...) -
lo vòste / (le) votre Prononcer "lou bosté". lo vòste ostau : votre maison -
recaperar, arrecaperar / recouvrir, refaire un toit Palay : Multidiccionari francés-occitan « recaperà v. – Recouvrir, (...) -
agut, aguda / aigu, aigüe Prononcer respectivement "agutt", "agude"... -
meitaderia, bordatge / métayage "métayer" peut se dire "meitadèr" ou "bordilèr" (je crois). Alors, "métayage" ? [Tederic] (...) -
escarraunhar / érafler -
cortés / courtois, poli Prononcer "courtéss". -
shaurelhar / tendre l'oreille Pron. ’’chawreillà’’ En garonnais. -
tausin / chêne tauzin variante : taudintaudin = tauzin chêne tauzin. dérivés : tausiar (prononcer "tawzia"), taudinar, (...) -
Clichcou, cliscou, clisco ? / coup sec Je feuilletais le dictionnaire gascon français de l’abbé Vincent de Foix quand je suis tombé sur (...) -
ahèts / sédiment, résidu Le mot est donné par Palay, seulement au pluriel. Il le cite au sens figuré : "Qué soun anats (...) -
mèt / peur Mèt : peur (cast. Miedo, pt. Medo) Aver mèt/Har mèt. "N’ajetz mèt !" : N’ayez crainte (...) -
hred / froid Prononcer "réd". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
minjar / manger Prononcer entre "minjà" et "mindyà". Minja ! (prononcer entre "minnje" et "minndyo") : Mange (...) -
pei, poei, poi, pui / colline, hauteur Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source inépuisable de noms (...) -
prosei / conversation Prononcer "prousèÿ". -
taurir / sauter (sens vulgaire) Encore de la paillardise... Mès fau bien traduiser tots los mòts ! "qui taurissait ma femme" (...) -
vinha / vigne Prononcer "bigne". Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de vigne) et "vit" (pied de (...) -
estadit / fatigué Jean-Jacques Cazobon, du Pays de Buch, donne une autre définition : « ébahi, éberlué (...) -
tounayres / ? -
bic / bisou verbe bicar : baiser (dans tous les sens du terme, ou seulement dans un sens, suivant les (...) -
armòtas / bouillie de farine de maïs « En Gascogne centrale, le millas est connu sous le nom d’« armotes » (toujours au pluriel) : « (...) -
cardin, cardonet / chardonneret Prononcer cardïn, cardounétt... cardina (prononcer "cardine"...) : chardonneret femelle (le mâle (...) -
popa / sein ...ou têton. Prononcer entre "poupe" et "poupo". Dans un coin d’Armagnac, on nomme une espèce (...) -
pan / pain -
merla, marla / marne Prononcer entre "merle" et "merlo". Mot féminin. Dérivé : merlèra : marnière [La Lomagne n°1] Ces (...) -
malaja ! / hélas ! Prononcer "malaÿe"... -
craba-hulha / chèvrefeuille Prononcer "crabe-huille". synonymes : seuvamair (prononcer "seoubomaï") vidauguèra (prononcer (...) -
esparvèr, esparvèir / épervier Prononcer "esparbè", "esparbeÿ". Le second est nord-gascon. -
calen(a) ? calan(a) ? / supposition : végétal (à préciser) Présent en Médoc. -
betor / butor Prononcer "bétou". "bram" existe aussi. -
poma / pomme Prononcer "poume" ou "poumo". dérivés : pomèir ou pomèr (prononcer respectivement "poumèÿ" et (...) -
ahitau / hameau Prononcer "ahitaou" en diphtonguant "aou". -
hagina / fouine Prononcer "hagine", "hagino"... Multidiccionari francés-occitan (...) -
arren / rien Prononcer entre "arré" et "arréng". Traduction du mot en français (Lo (...) -
cacau / noix En parlar guienés. Notz= noix dans l’eau de noix -
lo bonur qu'es aquiu deguens / le bonheur est là-dedans [traduire, svp, en gascon, la phrase ci-après, merci] A prononcer "lou bounur qu’es aquïou (...)
abrasar
français : écraser, effondrer
Bordeaux (Lous Secrets daou Diable), val de Garonne (Armanack Garounés), Bergeracois (Ley Tastounemens d’un Avuglé)...
