Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • teula, teule

Noms damb "teula, teule" :

  • (lo) Teulèr
    Teulé
    Theulé
    Téoulé

    Al Bos du Téoulé (Le Fréchou)
    Téoulé (Herré)
  • (lo) Teulèir
    Le Téouley (Léogeats)
    Téouley (Illats)
    Le Téouley (Meilhan-sur-Garonne)
  • Lateula + (la) Teula
    Lateule
    Latéoule

    Téoule (Aire-sur-l’Adour)
    Latéoule (Francescas)
  • Lateulèra + (la) Teulèra
    Lateulère

    La Teoulère (Houeillès)
    Latéoulère (Charre)
    La Téoulère (Bordeaux)
    La Téoulère (Francescas)
    La Tuilerie, la Téoulère (Bazens)
    La Téoulère (Leyritz-Moncassin)
    La Téoulère (Valence-sur-Baïse)
    LA TEULERE (Vic-Fezensac)
    La Téoulère (Tourrenquets)
    LA TEULERE (Salles-d’Armagnac)
    La Téoulère (Saramon)
    La Tuilière - Passebos (Monheurt)
    Tuilerie (Lannemaignan / Lanamanhan)
    La Téoulère (Cocumont)
    La Téoulère (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
    La Téoulère (Brocas)
    Lataulère (Came)
    La Téoulère (Lahage)
    En Teulère (Clermont-Savès)
    La Téoulère (L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)
    La Téoulère (Francescas)
    Teoulèro (Mézin)
    La Téoulère (Moncrabeau)
    La Téoulère (Le Fréchou)
    La Téoulère (Pompogne)
    La Téoulère (Lasserre)
    La Teulère (Montesquieu)
    La Téoulère (Escalans)
    La Téoulère (Artassenx)
    Théoulère (Maurrin)
    La Téoulère (Pouydesseaux)
    La Téoulère (Roquefort)
    La Téoulère (Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan)
    La Teulère (Poupas)
    La Teoulère (Buzet-sur-Baïse)
    La Téoulère (Damazan)
    Lasteoulères (Anzex)
    La Teulère (Les Salles-de-Castillon)
  • La Teulerana
    avenue de la Tuilerane (Pessac)
  • Lo Teulèir
    impasse de Lou Teouley (Cestas)
0 | 6 | 12 | 18 | Tout afficher

Mei :

  • gèrm / grange et prés au bas des montagnes

    4 janvier 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "gèr", "yèr"... Un "yert", qu’es aco (...)

    | 2

  • cabalh / capital

    6 février 2019, par Tederic Merger

    Donné comme équivalent de cabau par Lespy et Palay. (...)

  • ainat / ainé

    14 juillet 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "aÿnatt".

  • Diu Vivant / Dieu vivant

    6 décembre 2008

    Prononcer à peu près "diubiban" (dioubiban). C’est du français aux trois quarts (...)

  • genebreta / piquette de genièvre

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 20 novembre 2009

12

teula, teule

Escotatz teula_teuleira.wav !
français : tuile

teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin
teule (prononcer "téwle*", ""téwlo"...) : masculin
* avec un é qui ne reçoit pas l’accent tonique

Dérivés :
teulèra (téwlère, téwlèro) ou teulèira (téwleÿre) : tuilerie
teulèr ou teulèir (prononcer "téoulèï") : tuilier
teulada : toiture
teula-malhada : génoise
« En Gascogne, la référence à la « mode génoise » a disparu et la génoise est appelée téule-malhade [Simin Palay] » [Génoise (architecture)]

Partager

Amics Webmèstes, insérez teula, teule dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 28 avril 2006, 17:49, par Philippe Lartigue

    Je pense qu’on dit "un teule", masculin et pas féminin. Variantes "un tuule", "un tiule" "un tòule".

  • 2. 27 août 2006, 20:55, par Miqueu de pere

    Au mei avis Teula vient deu latin "tegula" mot feminin com teula.

  • 3. 28 septembre 2006, 13:28, par Halip Lartiga

    Que’vs assolidi a nòste que dídem UN tuule.

  • 4. 11 janvier 2007, 08:41, par R.MEOULE

    Teula vient effectivement de TEGULA LATIN.
    En patois de Born, Teula est prononcé tew-le. D’où l’écriture Teule (a = e atone).
    Le son ew qui est une diphtongue a été écrit entre le son "eou" et le son "eau".
    Autres EXEMPLES :
    regula - reula - rew-le :
    la Reaule ou la Reole ou la Reoule
    Medula - meula -mew-le - meule - meoule ou meaule, etc...

    - écriture Teoule.
    Si l’écriture de la prononciation gasconne a été conservée on trouvera alors en Français un nom totalement transformé : Teulé-Teulade.

  • 5. 19 janvier 2007, 08:45, par Philippe Lartigue

    Vous pouvez vérifier, en gascon, le mot TUILE est masculin.

  • 6. 15 février 2007, 20:39, par Christophe

    Je confirme, en haute lande on dit "un tuule".
    J’ai même entendu une personne âgée qui emploie souvent les tournures gasconnes même en français dire "un tuile".

    Réponse de Gasconha.com :
    Du reste, il peut très bien arriver que le même mot ait une forme masculine et une forme féminine (ex : "lo prat", "la prada" veulent dire à peu près la même chose, et c’est le même genre de différence qu’entre "lo tuule" et "la tuula" ou "la teula").

  • 7. 21 avril 2007, 04:10, par Bouilhet

    Sur un toit "gascon" on trouve aussi "las teules caperes" qui en français sont les faitieres.
    En Nord-Bearn j’ai toujours entendu "teule" au feminin. Francisation ?

    A propos du lieu "la teoulere", ne pas confondre avec "faire la teoulere" qui consiste à marquer les moutons avant la montée à l’estive.

  • 8. 29 août 2008, 22:03, par Pèir

    tostemps audit : LO teule (lo tuule)

  • 9. 16 mars 2009, 17:02, par Hlorenç

    En Béarn, le mot "teula" est féminin.
    On dit aussi "un teulon".
    Comme le dit Tederic, il existe des mots en gascon qui sont soit féminin soit masculin, comme "la/lo mèu" (le miel) ou encore "un/ua òli"...

  • 10. 8 avril 2009, 23:34, par Txatti

    E a noste e encara a casa, ce ditz "era pair" (mon père)...

  • 11. 20 novembre 2009, 00:17, par Miquèu Audoièr

    Teula, de tegula, désigne souvent la brique, au moins en languedocien ; la forme masculine (lo teule) correspond à une volonté de distinction de deux choses issues du même matériau et produites par le même artisan.
    Salut à Halip !

  • 12. 7 décembre 2009, 12:20, par P.Lartigue

    Adiu Miquèu,

    Es arretirat adara ? Es tostem a Moixac ?


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP