Prononcer "dizé" en mettant l’accent tonique sur "di".
Aperçu de la conjugaison :
disi
dises
ditz (...)
Mei :
-
díser / dire -
pelicòt / petit enfant ? -
qu’es de nosta / elle,il,c'est de chez nous "qu’es de nousto" -
vielh / vieux Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille vielhòt (prononcer (...) -
parc / abri pour des animaux Aussi bien les parcs à huîtres que les parcs à moutons... Selon Ph. Soussieux, vient du bas latin (...)
ac
Tot çò qu’as exposat, qu’es tu que t’ac as hèit
"Tout so qu’as exposat, qu’és tu qué ta t’as hey" dans le texte de Louis Gelle.
Arren, dincas aci, m’ac a pas explicat
"Arré, dincos aci, m’a ta pas expliquat" dans le texte de Louis Gelle.
S’ac m’an dit
"Un certain perruquié, s’aman dit, de Nérac,
Certo bien mè qué jou s’y és bis maou tratat" dans le texte de Louis Gelle.
Certo bien mè qué jou s’y és bis maou tratat" dans le texte de Louis Gelle.
français : ça, ceci, cela
Se prononce le plus souvent "at".
aquò / ça, cela
Prononcer "ako".
qu’es aquò ? : qu’est-ce que c’est ?

Grans de sau
1. Ça m’an dit ?, 8 avril 2016, 18:39, par Pep
Qu’ei pas "ça m’an dit" ?
2. N’at sabi pas, 10 avril 2016, 09:37, par Tederic Merger
"ça m’an dit" ?
Vertat que "S’ac m’an dit" e deuré balhar "Satmandit" e non "Samandit"...
"ça" que seré un francisme, mès n’i a redde dens la lenga de Gelle.
Que cresi me raperar que la mia mair (d’a costat de Mesin) e raportèva paraulas coma "Sadit lo Fernand" (en fonetic) que comprenguèvi coma "Fernand a dit".
Mès que’s poderé interpretar coma "s’a dit lo Fernand" e non "ça dit lo Fernand", sustot que dit pareish lo participe passat e non lo preterit, qui seré digot localament.
En bèth escríver acò que ’m demandi si ’s pòt díser "que’m disi" coma "que’m mingi".
Que poderé tanben estar "Ç’a dit lo Fernand" (damb "c" abrevicion de "ce" qui es bien atestat en gascon...
Je note aussi que Gelle écrit "s’aman dit" et non "ça man dit"... Mais il fait de nombreuses mauvaises coupures...
Qu’arribi ací a las limitas de la mia coneishença de la lenga que n’arreceboi que per brigalhas...
3. ça m’an dit, 10 avril 2016, 18:00, par Renaud
Non, c’est bien "ça". Dans les Landes, ce serait plutôt "ce m’an dit", dans una aire plus orientale "ça m’an dit".
Perqué un francisme ? Qu’es un òrde d’enonciatiu de narracion, melèu !