- Tederic Merger

bassiu

français : infécond, stérile

Féminin : bassiva (prononcer "bassiwe, bassibe, bassiwo, bassibo...").

"Les lieux-dits Bassibé [...] : le berger qui garde les jeunes antenais (brebis de 10 à 18 mois), bassius ou bassivas en gascon" [Toponymie gasconne, de Bénédicte et Jean-Jacques Fénié]

On trouve aussi cette explication : bassiu : infécond, stérile [Palay]

La racine latine est-elle "vacivus" (privé de, vacant, inoccupé...) ? Cela semble possible ; dans ce cas, pourquoi pas une graphie "vaciu" ?

Dérivés : bassivèr, bassivèir (nord-gascon), qu’on trouve en toponymie gasconne.

Amics Webmèstes, insérez bassiu dans votre site !


 

Grans de sau

  • S’escriu amb B, véser lo diccionari català DCVB : BACIVA f.|| 1. Ovella que no cria o no està fecundada (pir-or., or., occ., Maestr., Mall., Men.) ; cast. vacía, horra. Per cascuna bèstia bassiua, doc. a. 1283 (RLR, iv, 54).També es diu de les cabres, i a vegades de les vaques i egües que no crien.|| 2. Ramat de moltons, xaies i ovelles estèrils, o sia del bestiar que no cria (Vallespir, Ripoll, Lluçanès, Empordà, St. Feliu de P., Artà, Valldemossa). N’hi havia un pastoret que guardava la bassiva, cançó pop. (ap. Milà Rom. 45). « En tenir sa llosa tiba | ja tenim es tord estret ; | ves alerta, pastoret, | que sa guarda de s’esplet | no se mescli amb sa baciva » (cançó pop. mall.)|| 3. Dona estèril (occ.).|| 4. Dona corpulenta (Ciutadella).|| 5. Bou de baciva : el bou que no llaura (Mall.),|| 6. Capellà de baciva : home tonsurat que solia tenir un benifet i no arribava a ordenar-se de prevere mai (Mallorca). Després d’havé fet una berba amb qualque vicecapellà d’aquests qu’hey sol havê a moltes parroquies, y qu’un pagès diria “capellans de bassiva”, Maura Aygof. 53. Loc.—Tenir ses ovelles de baciva : sofrir contrarietats en el negoci, no anar-li bé (Migjorn-Gran). Fon. : bəsíβə (pir-or., or.) ; basíβɛ (Sort, Tremp, Ll., Pla d’Urgell) ; basíβa (Esterri, Tamarit, Tortosa, Maestr.) ; bəsívə (mall., men.). Etim. : del llatí vacīva ‘buida’, això és, que no cria.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document