Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • borriòt

Noms damb "borriòt" :

  • Borriòt ? Boriòt ?
    Bourriot (Bazas)
    Bourriot (Bourriot-Bergonce)
    Bouriot (Cudos)
    Bourriot (Marions)

    Bourriot-Bergonce

Mei :

  • córrer / courir

    29 avril 2005

    Prononcer "courré" en mettant l’accent tonique sur "cou".

    | 1

  • darrigar / arracher

    29 avril 2005

    Prononcer "darrigà".

  • semiar / semer

    29 avril 2005

    Prononcer "sémià". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

    | 1

  • craba / chèvre

    29 avril 2005

    Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : chevrier crabit : (...)

    | 1

  • crièra / tamis, crible

    11 juillet 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "crière"... « Tamis spécial pour la graine de lin » [Palay] (...)

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

samedi 11 juin 2016, par Tederic Merger

4

borriòt

français : Tas confus...

Prononcer "bourriòt".

Palay : « bourriot (Gr.L.) sm. – Tas confus où tout est mélangé »
Multidiccionari francés-occitan

Des "Bourry" (ou "Le Bourry") apparaissent en toponymie gasconne, qui pourraient être le mot borri (accent tonique sur la 1ère syllabe) dont borriòt serait le dérivé diminutif.

Partager

Amics Webmèstes, insérez borriòt dans votre site !

Grans de sau

  • 1. borrièr, 12 juin 2016, 17:56, par Andriu de l’Agenés

    Un bourrier est pour moi un tas au coin du jardin où on jette les débris de végétaux. On disait ainsi en français régional. Pour le bordelais François Mauriac, c’est un éboueur : http://www.cnrtl.fr/definition/bourrier

  • 2. borriòt, 13 juin 2016, 09:00, par Renaud

    Je l’ai toujours employé dans le sens de "déchetterie". Je ne pense pas être le seul ?

  • 3. borriòt, 13 juin 2016, 10:00, par Gerard Saint-Gaudens

    A Bordeaux "bourrier" me semble dépeindre toute forme de déchets accumulés, à commencer par celui qui encombre les poubelles.Et les éboueurs y sont (ou étaient avant la boboparisianisation de Bordeaux ?) les "boueux".
    Ce qui me parait une bizarrerie du dictionnaire français-gascon de Per Noste :à l’entrée " éboueur" ,justement,il cite aussi "bourrier" à côté de "amassadeishas" et bordilhaire"(prov.et panocc) -sic- .

  • 4. borriòt, 21 juin 2016, 12:22, par pep bru

    Bon dia

    S´il s´agit du tas confus -plûtot que du coin ou il s´accumule- on aurait ici peut-être affaire à la famille du bŭrra latin

    j´en ai parlé ici -veuillez excuser le spam-

    http://elpetitespolit.blogspot.com.es/2015/02/disbauxa-2-part.html


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP