Entà diser "remuer".
"arrete un peu de jinguer sur cette pauvre chaise, tu va finir de la (...)
Mei :
-
jingar / jinguer -
abelha / abeille Prononcer... presque comme le français "abeille". abelhèr (prononcer "abeillè") : apiculteur ou (...) -
sansolhar / sansouiller (remuer un contenant liquide) Entà diser "remuer". [Julian] Jo qu’ei entenut a Tonens "trantouiller", avec l’idée, si je me (...) -
maisoau / ? Prononcer "maysouaou". Quel sens exact par rapport à "maison" ? -
vedat / zone défendue Prononcer "bedat". Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu, ou au moins d’usage (...)
cacunha
français : tacot
Pron. ’’cacugne’’
Mot typiquement girondin et landais, et apparemment récent ; son histoire/étymologie m’intrigue. Est-il connu plus au sud et plus à l’est ??
Même pas cité par Ducloux (1980).
Variantes : caconha (cacougne), cacunheta (cacugnette).
A Verdelais, désignait aussi une bille mal fichue ; et donc peut-être, par extension, tout objet un peu vieux, cabossé, etc.

Grans de sau
1. cacunha, 11 janvier 2017, 10:57, par peyraube
Quand j’étais gamin, dans mon petit village de la vallée du gave de Pau (disons années 70) on utilisait couramment ce mot pour une vieille voiture ou pour parler ironiquement d’une voiture récente qu’on trouvait ringarde ou inconfortable.
On disait clèch aussi pour un vélo.
2. caconha onomatopée, 12 janvier 2017, 09:38, par Andriu
On m’a raconté qu’une des premières paroles d’un bébé, futur amateur de mécanique, se dressant dans sa voiturette en entendant un tracteur vers 1950 a été :
"cacouñ, cacouñ" !
3. cacunha, 20 janvier 2017, 19:12, par Artiaque
Connu en Ossau également. Même signification. Passé en "français" local.
4. cacunha, 20 janvier 2017, 20:04, par Gerard Saint-Gaudens
Idem dans le parler bordelais de mon enfance.
5. cacunha, 14 février 2019, 13:53, par Lavit Joan-Loís
En Lavedan tanben qu’emplegam « cacunha » e clèch tà un vielh velò. Que son tanben passats ath francés regionau