En garonés.
Chez moi, j’ai toujours entendu dire ça pour parler des ramequins : "des escoupitiots". Je n’ai jamais trouvé qui que ce soit qui connaissait ce mot. Est-ce que ça vient de "escopir" (cracher), des crachoirs ? Ou "escopichòt" ? Ou alors, "escaupichòt", "escaupitiòt" prononcé avec la diphtongue [aw] qui ferait [u] ?
Grans de sau
1. escopitiòt, 10 août 2018, 10:50, par Gerard Saint-Gaudens
L’explication par "escopir" me semble évidente en raison de la forme même des ramequins ...pas très râgoutant quand même quand on s’apprête à déguster une crème à la vanille ,Vivan !
Pour "ramequin" le dictionnaire Per Noste donne..."ramequin".
2. escopitiòt, 16 août 2018, 15:19, par Pèir
Lo TDF que dona Moine (rh.) : moine ; chanoine régulier, v. canounge ; ramequin , fromage gras ; squale griset, poisson de mer