Dans une partie des Pyrénées (Bigorre, Luchonnais...).
Prononcer entre "neste" et (...)
Mei :
-
nesta / torrent -
esvarjar, esvariar / effrayer, épouvanter, troubler -
piqueta / serpe Prononcer entre "piquéte" et "piquéto"... -
cortada / contenu d'une étable, ferme, métairie Prononcer "courtade", "courtado"... cort = cour « Contenu d’une étable ; autrefois ferme, (...) -
gringon / petit houx Prononcer entre "gringou" et "gringoung". On en faisait des balais, et donc l’action de balayer (...)
tirar mau
français : regretter de ne pas pouvoir...
Locution : Tirar mau, regretter de ne pouvoir pour tel ou tel motif...
Qu’ou hè tirar mau, ça lui fait mal au coeur de ne pouvoir, etc.
Cf FOIX : tire mau = crève coeur
[F. Marsan]

Grans de sau
1. tirar mau, 8 juillet 2019, 10:05, par Francis MARSAN
On me signale, un peu dans le même sens : tire pêne (Arnaudin) Qui provoque de la pêne, triste à voir, etc,
2. tirar mau, 9 juillet 2019, 08:07, par Joan-Pèir
Je suis surpris de "pêne" avec accent circonflexe.
je pense qu’il s’agit de "péne" dans le sens de peine, chagrin ou fatigue comme dans "tirà péne" pour dire que l’on peine à faire quelque chose.
3. tirar mau, 9 juillet 2019, 10:34, par Francis MARSAN
Pour Joan Péir : Mille excuses pour cette faute d’orthographe impardonnable. Je voulais écrire "qui provoque de la PEINE..." je l’ai vu trop tard...
4. tirar mau, 9 juillet 2019, 13:25, par Joan-Pèir
Pour Francis Marsan :
n’i a pas nat problèma, bona jornada.