Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • pishèr

Mei :

  • aujame / bétail

    29 avril 2005

    Ou... gros oiseau non identifié. Aussi utilisé pour désigner plaisamment un être humain. Prononcer (...)

    | 4

  • pastenc / pâturage

    12 juillet 2019, par Tederic Merger

  • horar / fouler

    29 avril 2005

    Prononcer "hourà".

    | 1

  • bonur / bonheur

    29 avril 2005

    Prononcer "bounur". Mot emprunté au français*, mais le gascon ne savait pas prononcer le son (...)

    | 1

  • s'estancar / s'arrêter

    5 février 2010

    Prononcer "s’estancà".

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 16 août 2020, par Tederic Merger

pishèr

français : pichet

Prononcer "pichè" : « sm. – Mesure de capacité (environ deux litres 1/2) ; pichet, grosse bouteille, jatte. » [Palay]
Multidiccionari francés-occitan

Lespy donne aussi :
« PITYÈ (Orthez, Salies) même signification que Pichè. »
Cette forme s’écrit pichèr en alibertin, et irait dans le sens d’une origine d’oïl déconnectée de pishar ; lire ci-dessous.

On pourrait penser que le mot français pichet a cette origine. Il n’en est rien selon https://www.cnrtl.fr/etymologie/pichet !
Pourtant cette source mentionne bien une « Terme dial. notamment de Normandie, des régions de l’Ouest et du Centre, issu par substitution de suff. (-et*), de l’a. fr. pichier ».

Y aurait-il une réticence à accepter une étymologie gasconne qui se rattacherait au verbe pishar (pisser) ?
Ou y a-t-il attraction en gascon entre le verbe pishar et un mot d’oïl pichier qui viendrait d’une autre racine ?
Comme on a pichier, pichièr, pechier, en limousin, languedocien, provençal, et pas "pissièr", on pourrait pencher pour l’hypothèse de l’emprunt, en gascon aussi, d’un terme d’oïl venant du latin picarium « récipient pour les liquides ».
Mais alors, le mot nord-gascon pishèir (pichey) présent en toponymie se retrouve déconnecté de ce pishèr (pichet) !

pishèir (picheÿ) serait la forme nord-gasconne normale, mais c’est peut-être plus compliqué, comme le montre la discussion qui précède !

dérivé :
pisherèr : « picherè sm. – Fabricant, vendeur de pichès. » [Palay]

Partager

Amics Webmèstes, insérez pishèr dans votre site !

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP