Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • poblant

Noms damb "poblant" :

  • Poblant
    Poublan
    Poublant
    Poublanc

    POUBLANC (Saint-Médard)

Mei :

  • guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

    20 novembre 2009

    La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex : Le Moulin du Gouat (...)

    | 6

  • cacha-grapaut / centaurée

    29 avril 2005

    "cache-crapaud" ? Prononcer "catche-grapaout".

    | 1

  • trida / grive

    21 juin 2015, par Tederic Merger

    Prononcer entre tride et trido. Voir Noms vernaculaires des grives et aussi la grive sur (...)

  • cardin, cardonet / chardonneret

    29 avril 2005

    Prononcer cardïn, cardounétt... cardina (prononcer "cardine"...) : chardonneret femelle (le mâle (...)

    | 3

  • patac / choc, coup

    25 septembre 2011

    Har a trucs e a patacs : se battre patacaire : batailleur

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1

poblant

français : habitant

Prononcer "poublan".
Selon Ph. Soussieux, "poblant" aurait désigné l’habitant non reconnu d’une cité, contrairement au vesin

voir aussi :

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing".
Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou "bézino") ou vesia (prononcer "béziÿe" ou "béziÿo")
Le sens de "vesin" a dans le passé été celui d’un homme libre, citoyen.
En Béarn, la vesiau, c’était la communauté de vesins.
Le camp-vesiau était la place publique, le bòsc-vesiau était le bois communal.
"har ua vesiau", c’était participer à un travail en commun avec des voisins. [Palay]
vediau : forme de vesiau possible en sud-est gascon (Savés...)
autre dérivé :
vesiat : voisinage
Au nord de la Gascogne lingüistique, qui conserve le "n" intervocalique, on a "vesinau", "vesinat", "vesina" au lieu de "vesiau", "vesiat", "vesia".

Partager

Amics Webmèstes, insérez poblant dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 19 juin 2006, 10:09, par Halip Lartiga

    A nòste, qu’èi tostem entinut a díder "abitant". Gallicisme o no (cf. espanhòu abitante ?).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP