Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • A taoule ! >
  • pastís

Noms damb "pastís" :

  • Pastissèir
    Pastissey (Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)
    Pastissey (Birac)
    Pastissey (Quinsac)
  • La Pastissèira
    La Pastisseyre (Bègles)
  • Lo Pastissèr
    Le Pastissé (Preignan)
    Le Pastissé (Sérignac)

Mei :

  • resopet ? / réveillon

    10 septembre 2005

    Prononcer "réssoupét". Mot à confirmer.

  • cautèra / marmite

    23 octobre 2008

    Prononcer "caoutère". source : Pierre Manse [Merilheu de mon enfance] [lo filo ? :-)] En (...)

  • cohard / grenier médocain

    13 mars 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "couartt". Spécialité de charcuterie faite avec l’estomac du porc. cohard viendrait de (...)

  • topin / pot, marmite

    29 avril 2005

    Prononcer entre "toupi" et "touping". Traduction du mot en français (Lo (...)

    | 1

  • pastèth / bouillie de farine de mil, d'orge ou de maïs

    15 novembre 2019, par Tederic Merger

    Multidiccionari francés-occitan

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1

pastís

Escotatz minja-te--lo-pastis.wav !
Minja-te lo pastís !
français : gâteau, pâté, mélange

"pastis" fait maintenant penser au bien connu "pastis landais", qui, d’après nos constatations, n’est cantonné ni aux landes de Gascogne, ni au Département des Landes, et qu’on devrait plutôt appeler "pastis bourit". pastis bourit = ?

Mais c’est en fait le mot générique pour gâteau, qui peut désigner selon les lieux des espèces très diverses.
"pastís" peut aussi vouloir dire "pâté". Le mot doit désigner en général un mélange pâteux.

dérivés :
pastisseria (prononcer entre "pastissérie" et "pastissério") : pâtisserie
pastissèr (prononcer "pastissè") ou pastissèir (prononcer "pastissèÿ") : pâtissier (ou plus prudemment, celui qui faisait des "pastís", quel que soit le sens exact de ce mot).

En parler bordelais (et autres), "pastis" peut aussi avoir le sens de "désordre" :
"C’est un vrai pastis !
"C’est un pastisseÿ !" (quelqu’un de peu méthodique)

Partager

Amics Webmèstes, insérez pastís dans votre site !

Grans de sau

  • 1. Le mot pastís, c’est un vrai pastis !, 21 octobre 2018, 22:58, par Tederic Merger

    Sur ce forum du Projet Babel, on se débat entre la boisson anisée nommée "pastis" et notre pastís bourit, dans lequel certains mettent justement... du pastis (la boisson), pour remplacer l’anis traditionnel, mais peut-être aussi sous l’influence de l’homonymie :
    « une personne non locale qui aurait entendu "pastis" au sujet de patisseries aurait pu croire que la boisson en était un ingrédient et en aurait ajouté à la recette »
    Ce n’est pas exactement une homonymie, puisque pastís veut dire à la fois mélange et pâte, et que c’est ce même mot "pan-occitan" qui a nommé notre gâteau favori et la boisson.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP