Prononcer "escarpità".
Simin Palay donne pour "escarpità" le sens de "gratter, décroûter le sol". (...)
Noms damb "sorelh, so" :
-
Caud Sorelh
Diné - Caud Soureilh (Nérac)
-
(lo) Solelhar
Souleilla de Sarraute (Pouy-de-Touges / Poi de Tojas)
Souleilla de Boy (Sajas)
-
So lhevat
Souillébat (Cachen)
0 | 6
| Tout afficher
Mei :
-
escarpitar / gratter le sol -
cròs / creux Certains y voient un mot gaulois. Et le breton a "kleuz". variantes et dérivés : cròsa (mot (...) -
lat / large féminin : lada Le mot semble désuet depuis longtemps, mais a formé beaucoup de toponymes (qui se (...) -
marçolada / giboulée Prononcer entre "marsoulado" et "marsoulade". [Laurent Gustave. L’Armagnac et les pays du Gers. (...) -
sarralha / serrure Prononcer entre "sarraille" et "sarraillo".
sorelh, so
français : soleil
Prononcer "soureil".
so (prononcer "sou") existe aussi pour dire "soleil".
so-coc (prononcer "sou-couc") : soleil couchant
solelhar : « lieu exposé au soleil » [Lagarde (languedocien)] ; le mot semble utilisé en Savés par exemple, y a-t-il aussi l’équivalent plus gascon solelhar ?

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
Je crois que la différence entre les deux mots vient de l’étymon ; SOLIS pour SO et SOLICULUM pour SORELH.
2. 14 avril 2010, 11:29, par solista
Que’m par que la forma antiga era : sou (’soow’), vocalizacion de ’sol’