I a pas digun ?* : Y a personne ? Y a quelqu’un ?
Le mot du même sens arrés existe aussi en (...)
Prononcer entre "haille" et "haillo".
A rapprocher des "fallas" de Valence en Espagne. C’est le même mot et la même chose.
la halha de Nadau : feu de joie de Noël
"huc" est plutôt gascon maritime.
ardeur |
oc : gascon : oc : gascon : gascon : |
ardor huec ardor arsec nhac |
Variante de la Gascogne intérieure : huec
coupe-feu : virahuc (birehuc)
Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
C’est aussi la crête du coq.
2. 8 janvier 2006, 12:25, par Ossegor
Dans une lecture ibérisante, "Lahaille" signifie bien le feu.
Mais dans une lecture germanisante, "La Haille" pourrait avoir la même origine que "La Haye" (La Hague) aux Pays Bas et désigner un "terrassement fortifié".
3. 26 janvier 2007, 17:05, par Txatti
Be .. i’en a que son pecs de vóler anar cercar es germans enta compréner es gascons...
4. 3 décembre 2007, 21:14, par Tujague
Grand feu : uo hailhèro (écrit selon la prononciation chez moi, sud du Gers).
La hailhèro était aussi le grand feu de la St Jean.
5. 19 décembre 2011, 12:30, par Christophe L.
de saison aussi, la halha de Nadau !!
par exemple, le 24 en fin de journée à Montfort-en-Chalosse
j’y serai, avec les enfants
6. 17 janvier 2012, 20:37, par Gaby
Halha Nadau / Lo pòrc a la sau / La pola au topin / Coratge vesin / Halha halhè(i)ra / Un sac pr’arrèga.
Incantacion deu Vasadés.
7. Urgent, 23 décembre 2012, 09:59, par benat
Je recherche les paroles de la haille de nadau pour ce 24 décembre. Merci d’avance.