Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • vop

Noms damb "vop" :

  • Vòp
    Bop
  • La Vopèira
    Château Couloumet Les Boupeyres (Loupiac)
    La Boupeyre (Salles)
  • Lavop
    Laboup (Ayguetinte)
    LABOUP (Sainte-Marie)
    Ferme de Labouc, Laboup (Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
  • Vopilhon
    Vopillon (Beaumont)
  • Vopilhèra
    Boupillère

    Beaupillère (Arsac)
  • Vopelhèr
    Boupeillé
0 | 6 | Tout afficher

Mei :

  • ceth / cèpe, bolet, champignon

    7 août 2007

    | 1

  • pitèu / bouc

    29 août 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "pitèw". « Bouc, mâle de la pite ; propriétaire de bouc étalon. » [Palay] Multidiccionari (...)

  • melhor, mélhor / meilleur

    14 avril 2010

    Prononciation : melhor : "mélyou". mélhor : "mélyou" avec l’accent tonique sur mé. Il semble que (...)

  • ostau / maison

    29 avril 2005

    Se rencontre souvent dans les noms de lieu, écrit à la française : Loustau, Loustaou... diminutifs (...)

    | 3

  • bonet, berret / béret

    5 décembre 2011

    Prononcer "bounét". berret ("berrét" avec deux "r" à rouler bien fort) existe aussi. Le béret est (...)

    | 3

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

2

vop

français : renard

Prononcer "boup".

Traduction du mot en français (Lo Congrés)
renard
Mots corrélés dans l'ensemble d'oc...
gascon :
gascon :
vop
renard

Variante, armagnacaise selon Palay : vòp (prononcer "bop")
vopatèra, vopèra : « BOUPATÈRE, BOUPÈRE : renardière » [Lespy]
Multidiccionari francés-occitan

Partager

Amics Webmèstes, insérez vop dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue

    Si l’étymon est bien VULPE(M), français GOUPIL, il vaudrait mieux écrire VOUP.
    Mais peut-être est-ce une complication inutile. Le mot est très vielli et on n’entend plus que (ar-)renar(t).

    Précision, on dit UA VOUP.

    Réponse de Gasconha.com :
    Philippe veut dire que le mot est féminin. Que som d’acòrd !

    Quand à la proposition de graphie VOUP, je pense qu’il s’agit de vòup, qui correspond peut-être à la forme "bop" signalée par Palay en Armagnac.
    Tederic


  • 2. 21 avril 2006, 11:07, par Txatti

    Qu’èi entenut tostemps "era vop" [era bup] en Comenge pirenenc, mes e ne vòu pas díser gran causa ?


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP