Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • paloma

Noms damb "paloma" :

  • La Palomèra
    La Paloumère (Ambrus)
    La Paloumère (Montréal)
    La Palomière (Lucmau)
    La Paloumère (Meilhan-sur-Garonne)
    La Paloumère (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
    Paloumère (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
    Lapaloumière (Labastide-Villefranche)
    La Palomère (L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)
    Paloumère (Barbaste)
    Paloumère (Pompiey)
    Lapaloumère (Caubeyres)
    La Paloumère (Gabarret)
  • Lo(s) palomaire(s)
    Chemin des paloumaïres (Barbaste)
    résidence Lou Paloumayre (Salles)
    chemin des Paloumayres (Bazas)
  • Palomèr
    Paloumé (Houeillès)
    Paloumé (Sos)
  • (lo) Palomar
    PALOUMA (Saint-Pierre-d’Aubézies)
  • (lo) Palomèir
    Paloumey (Ludon-Médoc)
    Le Paloumey (Noaillan)
    Le Paloumey (Le Tuzan)
    Paloumey (Landiras)
    Le Paloumey (Sendets)
0 | 6 | Tout afficher

Mei :

  • tà't pregar / s'il te plait

    31 janvier 2011

    Prononcer "tatpregà". Traduction mot à mot : "pour te prier" si te platz existait peut-être, qui (...)

  • escarpitar / gratter le sol

    29 avril 2005

    Prononcer "escarpità". Simin Palay donne pour "escarpità" le sens de "gratter, décroûter le sol". (...)

  • estela / étoile

    23 juillet 2005

    Prononcer entre "estéle" et "estelo".

  • ? / boursouflé

    30 novembre 2008

    | 1

  • marit / mari

    29 avril 2005

    dérivés : maridar : marier maridatge : mariage

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

3 |
  • Landes de Gascogne
  • Chasse et chasseurs / Casse é cassaÿres

paloma

Escotatz paloma.wav !
français : palombe

Prononcer entre paloume et paloumo.
dérivés :
palomaire (souvent écrit "paloumayre" en français), palomèra (palombière - prononcer entre paloumère et paloumèro)...
palomèir (palonnier) n’a apparemment rien à voir avec paloma ; mais peut-être que si dans certains cas !
Mise à jour 2019 : palomèir (paloumeÿ) est plus probablement la forme masculine et nord-gasconne de palomèra, comme le dit Bernat ci-dessous.

Partager

Amics Webmèstes, insérez paloma dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 18 janvier 2006, 17:49, par Bernat

    En Langonnais, la paloumère = lou paloumey = la palombière.

  • 2. 21 mai 2008, 17:49, par Claderes

    paloumet=russule verdoyante
    quelle signification ? saison migratoire ? couleur ?
    que dire du bidaou ?

  • 3. paloma, 31 octobre 2016, 18:55, par 32406465 nasdepiñe

    Un article intéressant sur la palombe.

    http://www.sudouest.fr/2016/10/31/les-mysteres-des-palombes-devoiles-par-les-satellites-argos-2545617-706.php

    Au passage le nom vient du latin en passant par le gascon.
    Empr. à l’a. gasc. paloma « id. » (1474, Comptes consulaires de la ville de Riscle, p.179 ds Levy Prov., s.v. palomba), du lat. pop. *palumba qui a dû apparaître de bonne heure à côté du lat. class. palumbes (fém. ou masc.), palumbus (masc.)......
    http://www.cnrtl.fr/definition/palombe


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP