VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1663 mots =====>
210 prenoms
2036 noms
3394 lòcs
447 banèras
915 grans de sau
790 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
Vasconia
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

PrenomsNomsLòcsBanèrasGrans de sauLigams
oc. gascon : arrai
français : rayon
Prononcer "arraï".
variante (nord-gasconne) : rai
dérivés :
arrajada (prononcer entre "arrayade" et "arrayado") ou arraja (prononcer entre "arraye" et "arrayo") : rayonnement

A l'arraja deu sorelh : bien au soleil !
 
Le terme "arrayat" est aussi utilisé pour définir une éclaircie (de soleil, bien sûr) au milieu de l'orage.
Auteur : Jean Louis DARRIÈRE
30/04/05


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "arrai" ?
oc. gascon : estaca
français : point d'attache
Prononcer entre "estaque" et "estaco".
Peut être un pieu où on attache un animal, par exemple.
Dans sa chanson "L'Estaca", LLuis Llach le chanteur catalan utilise le mot pour imager la dictature franquiste.

dérivés :
estacar : attacher
estacada (francisé en estacade) : quai où on attache des bateaux, embarcadère...
 

Votre avis sur "estaca" ?
oc. gascon : còr
français : coeur
Prononcer "co".
 

Votre avis sur "còr" ?
oc. gascon : gauba
français : lac
Prononcer entre "gaoube" et "gaoubo".
Du latin "cavus" (Lac encaissé) [Philippe Soussieux - "Les noms de famille en Gascogne"]
Plutôt pyrénéen ?
L'appellation du "lac de Gaube" est donc redondante.
 

Votre avis sur "gauba" ?
oc. gascon :
français : pied
En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait souvent dans les noms de lieu pour désigner le bas (ou même le commencement ?) d'un élément du paysage.
 
Peut-être faudrait-il graphier "pèd", pour tenir compte des dérivés et de l'étymologie. Sinon, comment justifier "lèd" ?
Auteur : Gascon fanfaron
30/04/05
Affichage du mot associé "cap"

Votre avis sur "pè" ?
oc. gascon : estapa
français : étape
Prononcer entre "estape" et "estapo".
 
Mot languedocien correspondant : estapa

Votre avis sur "estapa" ?
oc. gascon : arribar
français : arriver
Prononcer "arribà".
 

Votre avis sur "arribar" ?
oc. gascon : bordalés
français : bordelais
Prononcer "bourdaléss".
bordalesa (prononcer "bourdaléze") : bordelaise
 

Votre avis sur "bordalés" ?
oc. gascon : ríder
français : rire
Prononcer à peu près "ride".
Plus au sud de la Gascogne : arríder ou arríser
rident, arrident, arrisent : riant arrit-peguèr (prononcer "arritpéguè") : fou rire
 
Affichage du mot associé "pec"

Votre avis sur "ríder" ?
oc. gascon : segur
français : sûr
Prononcer "ségu".
segura (prononcer entre "ségure" et "seguro") : sûre (féminin)

Montanha clara, Bordèu escur, ploja de segur.
 
On trouve aussi le très gascon "solide", prononcé [solide] en gascon occidental.
Auteur : Philippe Lartigue
30/04/05


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "segur" ?
oc. gascon : boquèir
français : boucher
Prononcer "bouquèÿ".
Du nord-gascon, bien sûr, vu la terminaison en "èÿ".
Présent dans la toponymie et les noms de famille, mais a peut-être disparu de l'usage assez tôt, au profit du francisme "bouchey" ?
 
En Béarn "Bossar".
Auteur : Flò
21/04/08
En nord-gascon du moins, seul existe le francisme "bochèir" [bou'tyèy].
Auteur : inconnu
08/01/12
Mot languedocien correspondant : boquier

Votre avis sur "boquèir" ?
oc. gascon : péber
français : poivre
Prononcer "pébé" avec l'accent tonique sur "pé".
Sovent, que cau botar sau e péber. (49ko - Souvent, il faut mettre du sel et du poivre)
 
On a aussi "espècia".
Auteur : Philippe Lartigue
30/04/05


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "péber" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
mot !
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

mot gascon :

mot français correspondant :