VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1621 mots
210 prenoms
2012 noms =====>
2872 lòcs
441 banèras
861 grans de sau
758 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Landes-Adour-Chalosse
Pyrénées
Vasconia
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsLòcsBanèrasGrans de sauLigams
Pinsolle ("Le nom est surtout porté dans les Landes (également 64, 47). Variante : Pinsolles (47). Il désigne celui qui est habite un lieu-dit ainsi appelé ou en est originaire. C'est notamment le nom d'un hameau à Soustons (40)."
[Tosti]
)
en graphie occitane normalisée :
Pinsòla
Agaçant de ne pas savoir expliquer ce nom de personne et de lieu, surtout vers le Marensin !
 
On m'a parlé aussi d'une légende qui raconte à tort ou à raison que lors de l'invasion des anglais en Aquitaine, ces gens étaient pêcheurs et échangaient des Soles (poissons) contre des pens (monnaie anglaise).
Qu'en pensez-vous ?
Auteur : épouse PINSOLLE née BROCA
12/04/08

Réponse de Gasconha.com :
C'est une explication fantaisiste.
Plutôt que couper en "pen-sole", il vaudrait mieux couper en "pens-ol", parce que -ol est très probablement un suffixe. Ce suffixe est souvent utilisé pour désigner une plantation ou une forêt de l'arbre qui fournit le radical (ex : bèç (bouleau) -> bezol(e), pomèr -> pomerol...).

Votre avis sur le nom "Pinsòla" ?
Pintadou (Il y a plus d'indices pour Pintador que pour Pintadon.
Le mot "pintade" est portugais, un dérivé de ce mot est très peu probable.
)
en graphie occitane normalisée :
Pintador
"Pintrador" (prononcer "pintradou") est "peintre", et il peut arriver que le "r" disparaisse.
"Pintador" (prononcer "pintadou") peut aussi vouloir dire "buveur" (équivalent de "pintaire").
C'est l'explication qui semble la plus probable, mais on nous signale aussi "Pientador", en rapport "pientar" (peigner... le lin, le chanvre, la laine...?). Pientador pourrait avoir interféré avec Pintador.

Il y a un lieu Pintadou à Navailles-Angos (64), qui semble directement lié au nom de famille.
Noms de lieu qui pourraient être apparentés :
"la Pintade" existe à Puybarban (33) et aussi en Languedoc.
"Pintéséque" existe à Doazit (40).
La "source de Pinténète" existe à Reaup-Lisse (47).
"Pinteyre" à Bourideys (33).
"Honpinte" à Lectoure (32), qui doit être "Hont pinta".
Et Pontiacq-Viellepinte (64)...
Il y a donc une racine "pint*" qui reste à expliquer en Gascogne. Mais l'explication "Pint"+"Adou(r)" (la rivière) semble "tirée par les cheveux".

 

Votre avis sur le nom "Pintador" ?
Plana (bien représenté 33 + Albret)en graphie occitane normalisée :
Planar
UFFERTE pourrait signifier
offrande (oferta)
Pas mal de familles de Ufferte encore dans le Gers.
Auteur : Benoet
21/06/08

Votre avis sur le nom "Planar" ?
Plantaten graphie occitane normalisée :
Plantat
En occitan, "plantat" veut dire "planté" (participe passé du verbe "planter").
C'est donc une plantation quelconque qui a donné ce nom...
 

Votre avis sur le nom "Plantat" ?
Planteyen graphie occitane normalisée :
Plantèir
oc. gascon : plantèir
français : parcelle récemment cultivée
Prononcer "plantèÿ".
Jeune vigne par exemple.
[Flor de vinha - A. Viaut]

plantèr (prononcer "plantè") est la forme gasconne majoritaire.

Synonyme dans le Bazadais, mais bien plus largement, semble-t-il, en Gascogne, Guyenne et Haut Languedoc : planton (prononcer entre "plantou" et "plantoung").
 


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "plantèir" ?

Votre avis sur le nom "Plantèir" ?
Plantéen graphie occitane normalisée :
Plantèr
Prononcer "Plantè".
 
oc. gascon : plantèir
français : parcelle récemment cultivée
Prononcer "plantèÿ".
Jeune vigne par exemple.
[Flor de vinha - A. Viaut]

plantèr (prononcer "plantè") est la forme gasconne majoritaire.

Synonyme dans le Bazadais, mais bien plus largement, semble-t-il, en Gascogne, Guyenne et Haut Languedoc : planton (prononcer entre "plantou" et "plantoung").
 


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "plantèir" ?

Votre avis sur le nom "Plantèr" ?
Plantonen graphie occitane normalisée :
Planton
oc. gascon : plantèir
français : parcelle récemment cultivée
Prononcer "plantèÿ".
Jeune vigne par exemple.
[Flor de vinha - A. Viaut]

plantèr (prononcer "plantè") est la forme gasconne majoritaire.

Synonyme dans le Bazadais, mais bien plus largement, semble-t-il, en Gascogne, Guyenne et Haut Languedoc : planton (prononcer entre "plantou" et "plantoung").
 


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "plantèir" ?

Votre avis sur le nom "Planton" ?
Poublan,
Poublant,
Poublanc (Nous supposons que le "c" final est erroné, dû à une mauvaise interprétation du nom en "pou-blanc", peut-être par attraction de "Pouyblanc" (colline blanche) qui existe comme toponyme. ),
Poublancq (Nous supposons que le "cq" final est erroné, dû à une mauvaise interprétation du nom en "pou-blanc", peut-être par attraction de "Pouyblanc" (colline blanche) qui existe comme toponyme. )
en graphie occitane normalisée :
Poblant
oc. gascon : poblant
français : habitant
Prononcer "poublan".
Selon Ph. Soussieux, "poblant" aurait désigné l'habitant non reconnu d'une cité, contrairement au vesin
 
A nòste, qu'èi tostem entinut a díder "abitant". Gallicisme o no (cf. espanhòu abitante?).
Auteur : Halip Lartiga
19/06/06
Affichage du mot associé "vesin"

Votre avis sur "poblant" ?

Votre avis sur le nom "Poblant" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
nom !
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

nom de famille gascon :