VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1683 mots
212 prenoms
2058 noms =====>
3591 lòcs
450 banèras
948 grans de sau
719 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lana de Bordèu
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsLòcsBanèrasGrans de sauLigams
Sabasen graphie occitane normalisée :
Sabàs
Toponyme gascon d'origine inconnue.
"Saba" existe comme nom de famille, mais peut être ibérique.
 
Mon ancêtre, né à Bagnères-Adour (aujourd'hui Bagnères de Bigorre), s'appelait Sabas, tout simplement parce qu'il était un enfant trouvé et qu'on lui avait donné un nom du calendrier (autrefois on fêtait la St Sabas le ?? décembre).
Auteur : André SABAS
30/04/05
Bonjour, la Saint Sabas se fêtait le 5 décembre.
Mon ancêtre est le frère du votre.
Auteur : Jean-Christophe Sabas
06/09/07

Votre avis sur le nom "Sabàs" ?
Sabateyen graphie occitane normalisée :
Sabatèir
Prononcer "Sabatèÿ".
Forme nord-gasconne de Sabatèr.
 

Votre avis sur le nom "Sabatèir" ?
Sabaté,
Sabatté,
Sabathé
en graphie occitane normalisée :
Sabatèr
oc. gascon : sabatèr
français : cordonnier
Prononcer "sabatè".
 

Votre avis sur "sabatèr" ?

Votre avis sur le nom "Sabatèr" ?
Sabathier (Pas uniquement gascon.
[David]
)
en graphie occitane normalisée :
Sabatièr
En fait, bien que cette forme soit bien présente en Gascogne, elle semble "immigrée" languedocienne.
Les formes gasconnes sont Sabatèr ou Sabatèir.
 
savetier c a dire cordonier
Auteur : inconnu
26/11/06

Votre avis sur le nom "Sabatièr" ?
Sabouaen graphie occitane normalisée :
Saboar
Prononcer "Sabouà".
Semble une altération de Sauboar.
 
oc. gascon : seuva
français : forêt
Prononcer entre "séwbe" et "séwbo".
Vieux mot qui vient du latin "silva", et qui a aussi donné "selva" en castillan.

synonyme : ahorest (prononcer "ahourest")
 
ahorest = fourré, bois inextricable
Auteur : Bernat
09/01/06
A titre indicatif, les gavaches disent "Savon" pour "Saubon".
Auteur : J.B
14/01/06


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "seuva" ?

Votre avis sur le nom "Saboar" ?
Sabourouxen graphie occitane normalisée :
Saborós

 
oc. gascon : sabor
français : saveur
Prononcer "sabou".
dérivés :
saborós (prononcer "sabourous") ou sabrós : savoureux
 

Votre avis sur "sabor" ?

Votre avis sur le nom "Saborós" ?
Sacauen graphie occitane normalisée :
Sacau
Prononcer "Sacaou" ou "aou" est une diphtongue.
Pourrait bien être "Sa cau" équivalent de "La cau", "sa" étant un article défini ancien, qu'on trouve dans d'autres noms de lieu à l'est des Pyrénées gasconnes (Sacaube...).
 
oc. gascon : cau
français : chou
Prononcer entre "caou" et "caw".
caulet (prononcer "caoulet") : "petit chou", mais en fait semble avoir remplacé "cau" pour le chou en général.

Mais un homonyme existe : "cau" peut signifier dans les Landes "ravin, petit vallon" [Palay], et aussi, au moins dans les Landes, "sillon creusé par une charrue" (un peu comme "arrèga").
Le "caulon" ("caouloun"), outil agricole ancien, pourrait venir de là.
 
CAU désigne des ruisseaux à flanc de vallée, pente supérieure à 15 %, dans les Pyrénées, vallée de l'Ouzom en particulier.
Auteur : F. Bonnenfant
16/01/06
"cau" est, à l'origine, l'adjectif masculin (mais qui peut avoir les deux genres) occitan (sud-ouest de la zone) dont "cava" est aussi une forme féminine (cf : français "cave"). Substantivé (ua cau) il signifie "une partie creuse du rocher, une grotte".
Auteur : Pierre Salles
17/10/09
"le cale" pour le sillon, et "lou caloun" ou "lou calot" suivant les endroits en Haute Lande ou Born
Auteur : inconnu
23/10/09
calou et calot pour l'outil
Auteur : inconnu
23/10/09

Votre avis sur "cau" ?

Votre avis sur le nom "Sacau" ?
Sacoumeen graphie occitane normalisée :
Sacoma
"sacoume comme coume peut être une dépression de terrain".
[Yves Espirac]

Ce nom de famille est rare en Gascogne. L'existence d'un lieu de ce nom à Saint-Mamet, près du Val d'Aran, doit l'attester comme nom gascon.
"Sa" est l'article défini qui correspond à "La" dans certains coins de la Catalogne. S'il n'a pas été importé de Catalogne, le "Sacoume" de Saint-Mamet attesterait aussi l'emploi de cet article dans un coin de Gascogne. A approfondir.
 
Sacoume (nom de ma mère - née à Germ-Louron, HtesPyr.) Il y a là des prés dont le "nom propre" au cadastre est Coume ou Coumes.
Auteur : Yves Espirac
30/04/05
Mon nom de famille est Sacau, c'est un nom répandu au Val d'Aran et dans le Comminges. PEUT ETRE UN LIEN ?
Beaucoup de nom proches : pic de Sacaube, mont Sacon...
Auteur : SACAU
18/03/08
oc. gascon : coma
français : combe
Prononcer entre "coume" et coumo.
Une combe est une sorte de vallon, de dépression.
Les dérivés de "coma" se trouvent dans de nombreux noms propres (Ducomet, Lascoumes...).
En Nord-Gascogne, c'est la forme comba qui prédomine, comme en occitan central.

Pour "coma" ("coume" dans la graphie qu'il utilise), Palay donne aussi l'explication (presque inverse) de "colline, monticule".

Le couple comèth/comèra semble un dérivé.
 
Il existe "Sacome" comme patronyme en Luchonnais.
Le village de Saint Mamet, avant d'être "près du Val d'Aran" est limitrophe de Bagnères de Luchon !
Enfin, les noms de lieu incluant "coume" sont légion : Coume Claude etc.
Les patronymes se seraient-ils fixés avant que le "o" ne s'amenuise en "ou" ??
Le préfixe "sa" serait un très ancien article pyrénéen, ce qui confirmenrait l'ancienneté de ce nom.
Auteur : Txatti
25/04/06
Mot languedocien correspondant : comba

Votre avis sur "coma" ?

Votre avis sur le nom "Sacoma" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
nom !
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

nom de famille gascon :