"Sommet" qui fait frontière entre Bigorre et Béarn.
Son interprétation reste malaisée. On peut imaginer une déformation quelconque de turon/touron voire de tour.
La finale pourrait représenter le prénom médiéval Rombaut même si la conservation de mb intervocalique serait alors irrégulière.
D'ailleurs, le prénom ne semble nullement attesté dans l'onomastique médiévale bigourdane.
Avec toutes les réserves, peut-être Touron Haut mais je vois mal le passage phonétique de l'un à l'autre. A creuser. [Vincent.P]
En fait, il faut bien dire que Tourrombaut n'est pas si loin de Touron Haut.
Comme le remarque Bec, gascon et espagnol n'ont pas participé au mouvement général qui voit les bilabiales latines F et w devenir les labio-dentales f et v, probablement pour fait de substrat basque. En gascon, w intervocalique est soit resté w, soit devenu β ; en Béarn et Bordeaux. f est devenu h aspiré.
Dans ses emprunts au latin, le basque a généralisé b pour interpréter la bilabiale f (cela dépend des dialectes). On détecte dans une inscription du Comminges les prémices de cette prononciation : la forme GOMFERANI représente le latin CONFERANI : on voit que m représente un stade instable de prononciation du f. Nous ne sommes pas loin non plus du h gascon.
Tout cela pour dire que les origines du gascon sont complexes, son originalité évidente également, et pour la question qui nous intéresse qu'une anticipation de la nasale finale ait abouti à ce que Tour(r)on Haut devienne Tourrombaut.
Auteur : Vincent.P
02/03/09
Bonjour,
Je trouve toujours dommage d'écrire SH où la forme gasconne traditionnelle X est conservée. C'est pour moi l'aberration des graphies dites "restitutées".
hontan ou hondan seraient d'autres formes, féminines aussi, de ce mot.
à ASPET nous disons "hount".
Pourquoi ne retrouve-t-on pas cette ortographe qui existe en toponymie ?
Auteur : TANCREDE
01/07/06
Réponse de Gasconha.com : "hount" correspond à la prononciation, à Aspet ou ailleurs en Gascogne.
La graphie normalisée "hont" doit bien se lire "hount". Le "t" final, lui, n'est, semble-t-il, pas prononcé partout.
Localement, "de las " aura tendance à être contracté en "das" : das hontinas
Auteur : Dàvid
27/06/10
Où plutôt "des hontinas", selon la prononciation locale, même si on écrit quand-même "das" (semi-negue).
hontan ou hondan seraient d'autres formes, féminines aussi, de ce mot.
à ASPET nous disons "hount".
Pourquoi ne retrouve-t-on pas cette ortographe qui existe en toponymie ?
Auteur : TANCREDE
01/07/06
Réponse de Gasconha.com : "hount" correspond à la prononciation, à Aspet ou ailleurs en Gascogne.
La graphie normalisée "hont" doit bien se lire "hount". Le "t" final, lui, n'est, semble-t-il, pas prononcé partout.
Localement, "de las " aura tendance à être contracté en "das" : das hontinas
Auteur : Dàvid
27/06/10
Où plutôt "des hontinas", selon la prononciation locale, même si on écrit quand-même "das" (semi-negue).
"L'eau de Notre Dame de la Houn était jadis réputée pour sa faculté de soigner les maladies des yeux.
A l'initiative de M. Christian Orard, maire de Saint-Selve, la section des tailleurs de pierre du Centre de Formation Professionnelle pour Adultes de Caudéran a conçu et réalisé cette fontaine inaugurée le 01 juin 1985."
variante : taudin
chêne tauzin.
dérivés : tausiar (prononcer "tawzia"), taudinar, tausièda (prononcer entre "tawziède" et "tawzièdo")..., qui sont les forêts de chênes tauzins
définition du Larousse : chêne de petite taille du littoral atlantique, à racines traçantes
Auteur : François BONNENFANT
07/01/06
Aperat "casse negre" a nòste (Bordalés/Garonés), casse calcifuge demb fòrt bròias hulhas prihontament talhadas, peludas en devath.
C'est le nom d'un quartier de Blaye.
Toute la question est de savoir s'il s'agit d'un toponyme ancien ou d'un hommage récent à un Tauzin quelconque, enfant du pays. Dans les deux cas, cela rappelle le passé gascon de la ville.
Vous avez remarqué des rues, des édifices, des maisons isolées, des coins de campagne (etc...) qui :
sont injustement menacés,
méritent d'être connus (par exemple pour leur architecture, d'hier ou d'aujourd'hui),
sont chargés d'histoire (même d'une histoire très locale),
portent des noms que tout le monde ne sait pas décrypter ou prononcer (des noms gascons, ou "patois", par exemple),
donnent des idées pour l'avenir,
etc...
Proposez-les ici, avec une photo* et le commentaire qui permettra au public de partager votre passion !
*Les photos doivent être envoyées séparément, par e-mail.
Attention :
Les lieux proposés doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine géographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrénées, et même, au Sud des Pyrénées, le reste du domaine vascon...