VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1683 mots
212 prenoms
2057 noms
3591 lòcs
450 banèras =====>
948 grans de sau
719 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lana de Bordèu
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsGrans de sauLigams
Langue
Langon
Gascogne bordelaise
La Ferme du Gat
Tederic
Au moins, il savent qu'en gascon, "gat" veut dire "chat".
En fait, pour un nom de ferme, il pourait s'agir plutôt de "guat" comme dans le "Gat mort".
 
oc. gascon : guà
français : gué
La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex : Le Moulin du Gouat à Habas (40) sur l'Arrigan).
[Vincent.P]

La rivière du Gat mort porte aussi le "t" final, mais a perdu le "u".
[Tederic]

"« goua », comme « gué » vient de ‘vadum’ ; phonétiquement, à la française : wadum > wadu > wad > gwad > gwat > gwa ; en français, … gwat > gat > gué comme pratum […] prat > pré.
Mais le français a aussi le toponyme « Gois » dans le «passage du Gois» entre le continent et l’ile de Noirmoutier.
Le -d final se maintient en dérivation ; on a le patronyme Gouazé, où le -d- intervocalique passe à -z- comme dans videre > védë > vésë etc. [...]
Mais en finale absolue, le -d devient muet, comme dans pedem > pè. Mais pas partout, car de même qu'en Aspe on dit « lou pèt » pour "le pied", Palay atteste des formes « ga, goà, goàt, goàu et goè ». Je ne saurais les localiser et l'ALG n'a pas de carte "gué'."
[Dr Y. Lafitte]

"pourrait provenir du francique wad qui a une signification moins spécialisée que vadum, car il peut désigner des cours d'eau, des mares.
Le mot wad est conservé en néerlandais.
Le francique wat e le latin vadum se ressemblent, et ont évidemment une étymologie indo-européenne commune."
[Gérard Loison]
 
oua en haute Lane
Auteur : inconnu
04/06/07
Le "gat mort" que cite Y.Lafitte n'a, très probablement, rien à voir avec un chat mort.
C'est une des évolutions du latin "vadu(m)" qui, entre autres, a abouti au diminutif "gazelle" que l'on retrouve un peu partout comme toponyme et comme hydronyme en Languedoc et en Auvergne, et qui n'a rien à voir avec l'antilope africaine.
A Virazeil, à côté de Marmande, à la limite du gascon et du languedocien, on trouve le lieu-dit "La Gazelle".
Auteur : Daniel Séré
23/09/08
Guà : dans le patronyme (béarnais surtout, me semble-t-il) Guadebaigt (lo guà devath : le gué d'en bas).
Autre chose : n'oublions pas qu'il existait une frontière linguistique occitano-bretonne au XIIème siècle : la route, submergée à marée basse, qui relie Noirmoutiers au continent s'appelle... le gois (!)

Amistats.
Auteur : Pierre Salles
01/07/09
Aucun, je découvre votre site. Indépendamment des à-priori idéologiques, qu'est-ce qu'il est beau ! Mais je vais me coucher. Adishatz.
Auteur : Miquèu Audoièr
20/11/09

Votre avis sur "guà" ?

Votre avis sur "La Ferme du Gat" ?
Gran de sau sur le Limousin aterri dans les banèras !
Esteban
[Esteban,
Il fallait saisir un "gran de sau" en cliquant sur le "Votre avis sur..." de la "banèra" commentée. Gasconha.com ne peut pas savoir à quelle "banèra" se rapporte ce texte.]

Le limousin a son occitan encore très parlé (peu de migration des peuple), ce qui leur fait un patrimoine culturel linguistique encore crédible par rapport à nous. Nous ne savons plus parler gascon, on ne l'entend plus dans les bars à mon grand regret.
Allez là bas : ils n'ont pas besoin d'un drapeau malgré qu'ils ont en un pour leur culture.
 

Votre avis sur "Gran de sau sur le Limousin aterri dans les banèras !" ?
???
Esteban
[Esteban,
Il fallait saisir un "gran de sau" en cliquant sur le "Votre avis sur..." de la "banèra" commentée. Gasconha.com ne peut pas savoir à quelle "banèra" se rapporte ce texte.]

Le drapeau de (hlo) est plutot sympa, il manque peut-etre la daune au centre.
Chers compatriotes, critiquer l'Occitanie (dont nous faisons partie) nous ne aidera pas à faire connaitre un blason qui est pour le moment malheureusement connu que chez nous voisins du sud-ouest (basque,limousin,toulousain). Passées ces limites, que la croix d'oc est connue, à nous de nous en servir pour faire connaitre cette région occitane (autocollant par exemple). Ds le Limousin ils sont fiers de la croix occitane qui flotte sur beaucoup de villages ou chateaux, mais ils ont leur feuille de chataignier, certes pas génial, collée au cul de toutes les voitures (c'est impressionnant sur Brive ou Limoges).
 
Quin drapèu ?
Auteur : Hlo
07/06/09

Votre avis sur "???" ?
Banèra de Gasconha
Jurgi
1°) Cau reconéguer que la Republica Dominicana ( San Dominga) e Panamà son de bonsaunejar pramor de la calor, las polidas marinas, las bèras dròllas de pèu bruna etc..Mès caliòc envejar lors drapeth dinc atau !?
2°) Pensi qu'i avòc un drapeth de tres colors damb la crotz blanca au mièi, jos Loïs XVI (lo Sezet !). Persemenat de flors de gilh hoc un polit drapeth nacionau
Auteur : Satinhac de Fustilhan
03/09/09

Votre avis sur "Banèra de Gasconha" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
blason ou logo !
(dans l'esprit Gasconha.com)
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Titre :

Auteur du graphisme :

(Transmettre le fichier par e-mail au webmestre)
Prepausatz banras / Proposez des blasons, logos, bannires !
(Les images doivent être envoyes sparment, par e-mail.)

Attention :
Les "banèras" proposées doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine gographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrnes, et mme, au Sud des Pyrnes, le reste du domaine vascon...