VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1621 mots
210 prenoms
2012 noms
2872 lòcs =====>
441 banèras
860 grans de sau
758 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les lòcs :
aire géo :
Toutes !
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Landes-Adour-Chalosse
Pyrénées
Vasconia
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
(Aucune aire géographique ni thème recherché)
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsBanèrasGrans de sauLigams
Audenge   Audenja(Pays de Buch )
Gascogne bordelaise
La Branèira

en graphie "franco-phonétique" :
La Braneÿre
braneyre vient du mot grande brande "endroit marécageux où pousse des brandes"
Auteur : Braneyre
29/12/08
Braneyre ("Je cherche d'où peut venir le nom de famille Braneyre et je suggère : vient de "brana", d'où Braneyre = celui qui coupait la bruyère.
Qu'en pensez-vous ?"
)
en graphie occitane normalisée :
Branèira
Braneyre : Ce n'est pas celui qui coupait la bruyère !
C'est "branèra / branèira" :
l'endroit où il y a de la bruyère, ou plutôt de la brande, donc le même sens que "branar", mais avec un autre suffixe.
Auteur : DeuBedoth
18/10/07
oc. gascon : brana
français : brande
Prononcer entre "brane" et "brano".
branda (prononcer "brande") existe aussi en Gironde.
dérivés :
branar (prononcer "branà") : lòc plantat de brana
abranon : petite bruyère

"brana" existe aussi en basque. branèira (prononcer "branèÿre") est probablement un synonyme de "branar".
 
Petite clairiére un endroit ou il fait bon vivre on le trouve aussis dans la region de burgos (espagne) brana ou branes.
Auteur : inconnu
30/04/05

Votre avis sur "brana" ?

Votre avis sur le nom "Branèira" ?

Votre avis sur le lòc "La Braneyre" ?
Saint-Médard-d'Eyrans   Sent-Medard-d'Eirans ?(Graves Arruan )
Gascogne bordelaise
oc. gascon : glèisa
français : église
Hentz lo país de Bòrn e lo Lanagrand que tròbam eglisa, glisa o glísia. A Biscarròssa, lo camin entad anar d'En Maiòta dinc au borg que's hadè "lo camin glisièir".
Auteur : Halip Lartiga
28/09/06

Réponse de Gasconha.com :
En fait, Halip pensait à "camin missèir". Voir son correctif plus bas.
Enta Halip, qui'm balha tostemps esplicacions de gramatica gascona a costa deres quaus e passi : "hentz lo país de.." que'm sona mau, e'm pareish quasi estranh.
Aurè er Lanusquet lingüista un començament d'arrefleccion a perpaus dera diferencia "en/hentz" ena lenga nosta ?
Qu'aurí causit "en país", naturaument.
Auteur : Txatti
06/04/07
No sèi pas jamèi quand cau díder EN o HENTZ pramor a nòste qu'es tostemps HENTZ, dab lo H plan bohat.
Auteur : Halip Lartiga
12/02/08
Pour ma part j'ai l'impression que le "en" pour dire "dans" est plus utilisé en montagne (zone eth/era) que dans la plaine, où j'entends plus souvent dentz ou hentz ?
Par exemple chez moi : "Que'm vòi passejar en bòsc" (en vallée de Batsurguère) et "Que'm vau passejar dentz/hentz lo bòsc" (région paloise).
Qu'en pensez-vous ?
Auteur : Hlo
24/07/08
Bêtise de ma part. Le chemin en question était "lo camin missèir".
Auteur : P.Lartigue
08/02/10


Escotatz / Ecoutez !

Votre avis sur "glèisa" ?
La glèisa

en graphie "franco-phonétique" :
La glèÿse

Votre avis sur le lòc "L'église" ?
Ayguemorte-les-Graves
Gascogne bordelaise
oc. gascon : mejan
français : moyen
"mejan" ne voudrait pas dire "milieu", "médian" ?
Auteur : Sarremejean
29/08/07

Réponse de Gasconha.com :
Si, c'est ça :
Et "mejan" vient tout droit de la racine latine "median-".

Votre avis sur "mejan" ?
Castèth Mejan
Il n'y a pas de "Jean" dans Méjean !

 

Votre avis sur le lòc "Château Méjean" ?
Cadaujac   Cadaujac(Bordelais )
Gascogne bordelaise
Deluve
"Delube" apparait sur les panneaux indicateurs, mais une brève de "Sud-Ouest" a annoncé qu'"un incendie s'est déclaré en bordure de la ligne SNCF Bordeaux-Toulouse, au niveau du quartier de l'Hube" !
 
Delube (Transcription par "Deluve" justifiée si l'hypothèse "diluvium" est confirmée.)en graphie occitane normalisée :
Deluve
Des lieux "Delubes" et "Delube" existent respectivement à Cadaujac (33) et Layrac (47).
Une hypothèse : viendrait du latin "diluvium" (inondation, déluge).
Cette hypothèse est renforcée par l'existence notable du nom de lieu "Le Déluge" hors France d'oc.
Dans "Delubes", il n'est pas sûr que le "s" final soit justifié.
 

Votre avis sur le nom "Deluve" ?

Votre avis sur le lòc "Delube" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
lieu !
(dans l'esprit Gasconha.com)
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Type de lieu (rue, maison, castèth, hameau...) :

Nom du lieu (à la française) :

Nom du lieu (à la gasconne) :

Commune :

Auteur de l'image :

(Transmettre le fichier par e-mail au webmestre)
Prepausatz lòcs / Proposez des lieux !
Vous avez remarqué des rues, des édifices, des maisons isolées, des coins de campagne (etc...) qui :
  • sont injustement menacés,
  • méritent d'être connus (par exemple pour leur architecture, d'hier ou d'aujourd'hui),
  • sont chargés d'histoire (même d'une histoire très locale),
  • portent des noms que tout le monde ne sait pas décrypter ou prononcer (des noms gascons, ou "patois", par exemple),
  • donnent des idées pour l'avenir,
  • etc...
Proposez-les ici, avec une photo* et le commentaire qui permettra au public de partager votre passion !
*Les photos doivent être envoyées séparément, par e-mail.

Attention :
Les lieux proposés doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine géographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrénées, et même, au Sud des Pyrénées, le reste du domaine vascon...