VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1681 mots
212 prenoms
2050 noms
3588 lòcs
450 banèras =====>
939 grans de sau
716 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lana de Bordèu
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsGrans de sauLigams
Gascogne

Votre avis sur "Gascogne" ?
Langue
Vent de Castanha
Vincent.P
Article prédicateur.
Absence de réflexion socio-linguistique.
Et je suis désolé, avec un panneau "Chemin du Hourcq de Camy", on va plus loin qu'avec une "Carrèra Charles de Gaulle" ou "Lotiment de Las Mimòsas"...

Et puis, l'étude des noms de lieux, elle ne se résume pas à Grosclaude : il lui est arrivé de se tromper. Prenons Etsaut, attesté Atsaut depuis les origines. C'est plus probablement la gasconnisation d'un basque *Aitzalde qu'un "Eth Saut".
De plus, comme le dit l'article, chaque commune étant prophète en son pays, quid d'un minimum d'harmonisation, aussi bien linguistique que typographique ?

NB : Je trouve ridicule l'idée d'utiliser "jornal" pour éviter la confusion avec "jornau", l'unité de mesure. L'"occitan" serait la seule langue qui ne tolère pas les homonymes.
 
Cet article laisse à penser que seules les associations occitanistes font quelque chose pour la langue et le culture régionale.
Auto satisfecit en règle, hypercorrection de la langue gasconne à la sauce locale mode IEO, déformations caricaturales dues à l'application d'un catéchisme jamais remis en cause (et pas seulement en toponymie*), manque de recul, absence d'autocritique : tout y est dans cet article.
Et si l'on ose faire tout cela à leur place, il faut être assuré d'avoir les contre-arguments afin de ne pas passer pour rétrograde, fasciste, réactionnaire et autres joliesses intellectuelles.

*utilisation d'expressions mal (t) à propos : "sourra borra" par exemple, n'a pas la connotation positive que l'auteur semble vouloir utiliser ; agir "à la sourre-bourre" (que l'on emploie encore tel quel comme gasconnisme) peut bien vouloir dire "pêle-mêle" mais dans le sens de désordonné, sans cohérence ni soin. L'action occitaniste en Béarn serait donc telle ?
En français tirer à hue et à dia n'a jamais fait avancer les boeufs droit.
Hòu e xau n'ei pas çò que cau.
Auteur : Txatti
04/03/08
Vertat que damb lo "chemin du hourcq de camy" (chemin du carrefour de chemin), ne sabem pas tròp aon vam arribar !-)
Auteur : Tederic
04/03/08

Votre avis sur "Vent de Castanha" ?
Langue
Lembeye
Pyrénées
Menuiserie Molonguet
Vincent.P
Ha pas mal, j'aime bien !
Auteur : Flo
05/03/08

Votre avis sur "Menuiserie Molonguet" ?
Langue
Les
Pyrénées
Paperòles
Txatti
Paperòles sus era veiria dera "Casa dera Vila" de Les (Val d'Aran). Sonque cap es organismes oficiaus (Conselh Generau, Casa dera Vila, ecca.) hican paperòles en aranés.
Patoès aranés = (occitan) gascon pirinenc dera Vath d'Aran.
Que'm permèti de raperar aciu aquera nocion après aver parlat dab ua venedora aranesa de Bossòst pas tròp vielha (un xeissantenat d'annades) qu'emplegava aquera espression de "patoès aranés" atau qu'es ancians hèn deth noste costat, per qui "patoès" vòu díder "era lenga", o "gascon", o "occitan d'on non sabi pas tròp".
NB : ua paperòla = une affiche ; dues paperòles = deux affiches
 

Votre avis sur "Paperòles" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
blason ou logo !
(dans l'esprit Gasconha.com)
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Titre :

Auteur du graphisme :

(Transmettre le fichier par e-mail au webmestre)
Prepausatz banras / Proposez des blasons, logos, bannires !
(Les images doivent être envoyes sparment, par e-mail.)

Attention :
Les "banèras" proposées doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine gographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrnes, et mme, au Sud des Pyrnes, le reste du domaine vascon...