VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1678 mots
211 prenoms
2046 noms =====>
3583 lòcs
450 banèras
932 grans de sau
714 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsLòcsBanèrasGrans de sauLigams
Dargelasen graphie occitane normalisée :
Dargelars
"Mon ancêtre Raymond DARGELAS a été baptisé à St-Esprit (Landes puis Basses-Pyrénées) sous le nom de DARGELOS.
Son père était "marchand" à Thèze-en-Béarn. La commune la plus proche au Sud est Argelos.
On peut donc penser que son patronyme veut dire que son ancêtre venait d\'Argelos.
Pourquoi Raymond DARGELOS a-t-il un jour modifié son nom en DARGELAS ?
Mystère.
[Xavier HESSEL]

Curieusement le nom de lieu Argelas n'existe pas en Gascogne mais en Languedoc. Par contre, Argelos existe en Gascogne. Cela irait dans le sens d'un "Dargelas" artificiellement créé à partir de "Dargelos".
Et pourtant, le mot "argelars" (à prononcer "argélas") semble possible en gascon, comme pluriel de "argelar" qui lui existe comme nom de lieu (L'Argéla à Vergoignan (32)). Quina istoèra ;-!
[Tederic]
 
Raimond DARGELOS est né le 21 octobre 1763 à St Etienne Labourd, fils de Pierre DARGELOS et de Marie JANEIN dont le mariage avait été célébré à St Etienne le 10 février 1755.
Pierre DARGELOS était fils de Pierre DARGELOS et de Marguerite ROBERT, de Thèze en Béarn.
Lorsque Raimond DARGELOS s'est installé à Bordeaux, tous les actes mentionnent alors l'orthographe DARGELAS.
Il serait intéressant de remonter l'ascendance de Pierre DARGELOS, de Thèze. Qui peut m'aider ?
Auteur : Xavier HESSEL
26/07/07
oc. gascon : argèla
français : argile
Prononcer entre "argèle" et "argèlo".
Un "argelar" (ne pas prononcer le "r" final) est un terrain argileux.
 

Votre avis sur "argèla" ?

Votre avis sur le nom "Dargelars" ?
Dargelosen graphie occitane normalisée :
Dargelòs
Sans doute "d'Argelòs".
L'IGN donne plusieurs lieux Argelos, dispersés entre Béarn et Landes.
Retrouver ce que dit Grosclaude du nom de la commune béarnaise qui porte ce nom.
Interférence, sous l'effet de la graphie classique en -os, entre un adjectif "argelós" (à prononcer "argelous") signifiant "argileux" et la terminaison aquitano-vasconne "-òs" ?
 

Votre avis sur le nom "Dargelòs" ?
Daries (Ici encore se pose la question de l'accent aigu : "Dariès" ne s'explique pas comme "Daries".
Or, "Dariès" existe aussi, mais faiblement en Gascogne.
On pourrait penser à "D'Ariès", sachant qu'il y a une localité "Aries" en Magnoac (commune actuelle d'Aries-Espénan, donc sans accent, mais écrit "Ariés" par Cassini), justement pas loin des attestations de Daries.
Mais il y aussi, dans la même zone gasconne où on a des Daries, quelques "Darris" ou Daris"...

La graphie alibertine "Darias" n'est donc qu'hypothétique.
)
en graphie occitane normalisée :
Darias

Votre avis sur le nom "Darias" ?
Darmagnacen graphie occitane normalisée :
Darmanhac
"D'Armagnac", bien sûr.

La graphie normalisée "Darmanhac" ne semble guère exister actuellement. Le "nh" a dû être remplacé par le "gn", puisque Armanhac est attesté dans des documents du Moyen-Age (voir un extrait du livre des jurades d'Agen).
 

Votre avis sur le nom "Darmanhac" ?
Darnaudeten graphie occitane normalisée :
Darnaudet
féminin :
Arnauda
Escotatz !
masculin :
Arnaut
Escotatz !
Arnaude
Arnaud
Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d'origine germanique (arn = aigle + wald < waldan = gouverner)".

Votre avis sur "Arnauda Arnaut" ?

Votre avis sur le nom "Darnaudet" ?
Darnaud,
Darnau,
Darnault
en graphie occitane normalisée :
Darnaut
féminin :
Arnauda
Escotatz !
masculin :
Arnaut
Escotatz !
Arnaude
Arnaud
Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d'origine germanique (arn = aigle + wald < waldan = gouverner)".

Votre avis sur "Arnauda Arnaut" ?

Votre avis sur le nom "Darnaut" ?
Darnaudguilhemen graphie occitane normalisée :
Darnautguilhem
Prononcer "Darnaoutguiyem".
 
féminin :
Arnauda
Escotatz !
masculin :
Arnaut
Escotatz !
Arnaude
Arnaud
Comme le dit J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d'origine germanique (arn = aigle + wald < waldan = gouverner)".

Votre avis sur "Arnauda Arnaut" ?
féminin :
Guilhelma
masculin :
Guilhem
Escotatz !
Guillaume
Comme l'explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d'origine germanique, Willhelm (will = volonté + helm = casque)".

Le troubadour gascon Amaniu de Sescas, dans son "Ensenhamen de la donzela" écrit vers 1280-1290 évoque Guilhelma, fille de Gaston VII Moncade, vicomte de Béarn (1229-1291) :
"Sur l'autre Guilhelma, connue pour être la plus noble, je vous dirai :
la fille de monseigneur Gaston, avec sa belle "manière" a obtenu toutes les bonnes qualités de notre pays.
La Gascogne et son territoire, est grandement illuminée par elle, car sa séduisante personne y est née et y a été élevée."

version originale :
"Altra Guilhelma say pus auta, que.us dirai : la filha d'En Guasto, c'ab sa bela faiso a tans bos aibs conques de tot nostre paes. Guascuenhe l'encontrada n'es fort illuminada, car lo sieus cors grazitz y fo natz e noiritz."

[trouvé par Guilhem Pepin dans Giuseppe E. Sansone, Testi didattico-cortesi di Provenza, Bari, 1977]
Guilhamon (à la française, Guillamon), (dans les anciens écrits béarnais : Guilhamo), Guilhamet, Guilhamòt... sont des dérivés de "Guilhem".
Guilhem est vraiment un prénom magnifique car il est doux et sonne bien à l'oreille, je l'aime vraiment beaucoup.
Auteur : Seguier
30/04/05
Je suis tout-à-fait d'accord.
Guilhem est un prénom original et qui n'est pas tellement répandu ; mon fils s'appelle Guilhem et je suis fier de l'avoir prénommé ainsi ; ma fille, quant à elle, se prénomme Vigdis.
Auteur : Bihel
25/07/05
Je suis ravi d'appeller mon futur petit garçon Guilhem, c'est le seul nom qui nous a plu à son père et moi.
Auteur : Roy Marie
01/09/05
Et un petit Guilhem qui vient de naitre.
Ce n'est pas courant mais à l'oreille c'est doux, et les lettres se marient également bien.
Auteur : Olivier
11/10/05
JE TROUVE GUILHEM TRES COMMUN ALORS QUE GUILHEMA EST COMME NOTRE GASCOGNE DOUX,FORT ET ENCLIN A BRAVER LES MARECAGES .
Auteur : LOU PIRE
16/11/05
Je n'ai que des compliments sur ce prénom et je revendique son origine occitane, et non bretonne, comme la plupart des gens le pense.
Auteur : Guilhem
12/01/06
Je trouve ce prénom génial et je vais appeler mon enfant à venir Guilhem, si c'est un petit gars biensur.
Merci de me dire ce que vous pensez de mon choix.
Auteur : Lolo
15/03/06

Réponse de Gasconha.com :
Mais il est très judicieux !-)
Guilhem est vraiment un prénom exceptionnel.
Auteur : Guilhem
18/03/06
Mon petit frère s'appelle Guilhem, je suis heureuse d'avoir ce prénom dans ma famille !!!
Auteur : Constance
19/03/06
Je trouve un autre diminutif de Guilhèm : GUILHAUMON de Solas an 1507 (Toujouse notaire à Montegut)
Auteur : P. Mora
17/05/06
Je trouve ce prénom agréable à entendre !!! C'est l'un de mes prenoms préférés.
Auteur : Anais
25/06/06
Mon fils ainé s'appelle Guilhem et il adore son prénom.
C'est un enfant très souriant, agréable à vivre, et nous sommes très fier de notre beau Guilhem qui nous enchante.
Auteur : inconnu
06/07/06
J'aime beaucoup ce prénom, je souhaiterais seulement savoir s'il y a une différence de prononciation du "lh" entre Guilhem et Guilhelm.
Auteur : Sandrine
08/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Aucune, et il faut toujours le prononcer en "l mouillé" comme si c'était écrit "Guillem".
Adishatz,
Lo men ninòt qu'ei vadut lo 10 de genèr de l'an passat (dia de la senta "Guillaume") e que'vs salude a totas e a tots.
Auteur : inconnu
22/03/07
C'est mon prénom, je l'aime beaucoup ^^
Auteur : Guilhem
25/04/07
Si j'ai un garçon, c'est un prénom qui me plait beaucoup.
Il faut que je fasse le choix avec le papa.
Auteur : Muriel
15/07/07
Mon petit Guilhem est né le 10 août 2007.
Sa maman et moi, nous en sommes très fier ;-)
Auteur : Gascogne
23/08/07

Réponse de Gasconha.com :
Que sia hardit !
Mon petit garçon s'appelle Guilhem, il est né en juillet 2000, il aime beaucoup son prénom et nous aussi, il est adorable.
Auteur : Maman de Guilhem
17/10/07
Mon petit garçon s'appelle aussi Guilhem. J'adore ce prénom. Il a 6 ans.
J'ai un autre petit garçon qui s'appelle Mayeul. J'adore aussi.
Les 2 sont très originaux.
Auteur : Isa
14/11/07
Mon Guilhem est né le 8 août 2007 (c'est drôle Gascogne;-) ) et ce prénom a crée une polémique quant à la prononciation dans la famille.
Nous prononçons "lle" et c'est très contesté.

Je cherchais des infos sur cette question et j'ai trouvé la réponse, merci.
Auteur : Dori
23/01/08

Réponse de Gasconha.com :
Vous avez sans doute écouté l'enregistrement de Gasconha.com.
Un spécialiste pan-occitan, Domergue Sumien, pense que la prononciation est "ghi-lyèm" en Gascogne.
"ghi-yèm" n'est pas aberrant non plus, dans la mesure où l'évolution du "lyèm" vers "yèm" semble courante en Gascogne.
En tout cas, éviter "Ghi-lèm" !
Que sia hardit lo vòste Guilhem !
Mon petit garçon est né le 6 mars 2007, et se nomme Guilhem.
C'est son papa qui a proposé ce prénom et je l'ai immédiatement adopté tant il m'a plu.
C'est un prénom qui lui va trés bien meme si nombreux sont ceux qui ne le prononcent pas correctement et pensent que c'est d'origine bretonne.
Maman d'un adorable Guilhem qui souflera bientot sa 1ére bougie.
Auteur : Virginie
04/03/08
Je confirme la prononciation avancée par Domergue Sumien.
De façon générale, "ill" (ilh) est un son mouillé. L'évolution "lyèm" est de toute évidence une influence dommageable du français.
Auteur : Pèir
06/07/08
Un magnifique prenom que je ne regrette pas d'avoir donné à mon fils, il a deux ans, et c'est un vrai rayon de soleil (nous prononcons egalement lle).
Auteur : Clo
29/08/08
Mon poussinou d'amour né le 26-09-2006, s'appelle Guilhem... à prononcer ghi-lyèm, qui me paraît la prononciation originelle de la langue gasconne.... est-ce que je me trompe ?
Bien sûr personne ne le prononce correctement, mais le plus important c'est que toute la famille (enfin presque) a assimilé cette jolie différence....
Aucun regret sur le choix de ce prénom qui va très bien à un petit gascon/bigourdan.
Auteur : Sandrine
11/06/09

Réponse de Gasconha.com :
Selon des sources autorisées, et sauf erreur (c'est tellement compliqué !), la prononciation gasconne est bien celle que vous dites.
Guilhèm est un très beau prénom, mais de peur que tout le monde l'appelle Guigui et qu'il perde son originalité je l'ai transformé.
Ainsi notre petit bout de trois ans s'appelle Lylhèm et se fait souvent flatter de son beau prénom.
Auteur : inconnu
21/11/09
Notre fils, né en février 2007, s'appelle également Guilhem.
Je rejoins les parents qui ont laissé un commentaire sur leurs enfants : c'est réellement un rayon de soleil, gai, souriant, amuseur sans être méchant, câlin et coquin.
Un pur bonheur !
Effectivement, beaucoup de personnes pensent de prime abord que ce prénom est breton, et le prononcent Gui-lème.
C'est dommage, car la prononciation Gui-yème est beaucoup plus douce.
Auteur : Xavière
08/03/10
Bonjour,
Mon fils s'appelle Guilhem et on ne le regrette pas c'est un garçon gentil, doux, souriant et drôle.
Ce prénom est magnifique et il va bien à mon garçon.
Auteur : Muriel
29/03/10

Votre avis sur "Guilhelma Guilhem" ?

Votre avis sur le nom "Darnautguilhem" ?
Darnet (Le nom de famille existe en Gascogne, mais davantage en Périgord...
Le lieu Arnet n'a pas été trouvé en Gascogne, mais existe en Languedoc.
)
en graphie occitane normalisée :
Darnet
Il existe un village Darnets en Corrèze (signifie des broussailles épineuses).
Auteur : Anne-Marie Bellenguez
02/05/08

Votre avis sur le nom "Darnet" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
nom !
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

nom de famille gascon :