VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
mot : La
Résultats par types de document :
746 mots
134 prenoms
1127 noms
4967 lòcs
410 banèras
621 ligams
Annuler la sélection
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lana de Bordèu
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsBanèrasLigams

mot = La
Le "foutoir" dans les lòcs de Gasconha.com ?
Ce site pourrait être plus intéressant si mieux organisé :
par ordre alphabétique des cantons, puis des communes, puis des lieux dits.
Actuellement c'est un peu le "foutoir" (c'est dit gentiment) et il est difficile d'intervenir car on n'y retrouve pas le lieu-dit sur lequel on pourrait intervenir d'autant qu'il figure parfois à plusieurs endroits me semble-t-il.
A bon entendeur...
Auteur : Claude Margueritat
27/10/06

Réponse de Gasconha.com :
J'entends bien votre remarque...
Vu les moyens dont dispose le site actuellement, et l'amplitude des domaines qu'il prétend quand même aborder (la toponymie n'en est qu'un parmi d'autres), il est difficile de multiplier les modes de recherche et de classement.
Essayez d'utiliser au maximum la recherche par mot (formulaire à gauche de l'écran) !
J'ajoute que Gasconha.com n'aura jamais l'exhaustivité que peut avoir un site institutionnel comme l'IGN, par exemple.
Le webmestre.
Afficher Le "foutoir" dans les lòcs de Gasconha.com ? en particulier, et peut-être donner votre avis...
Sans doute, mais quand on voit comment sont transcrits les noms de lieux, on peut penser que gasconha.com peut être plus pertinent.
Et pourquoi ne pas avoir l'ambition d'amener l'IGN à corriger sa (ses) copie(s) ?
Auteur : Claude Margueritat
21/11/06

Réponse de Gasconha.com :
Gasconha.com et l'IGN ne jouent pas dans la même catégorie.
Gasconha.com est un site perso qui porte tant bien que mal une mémoire et une conscience gasconne qu'aucun site officiel ne peut porter pour l'instant.
L'IGN est un site officiel français, ce qui lui donne de gros moyens mais lui fixe des limites éditoriales.
Il parait que certains à l'IGN sont réellement respectueux des langues de France, et soucieux de faire connaître les toponymes dans une forme authentique et orthographiquement correcte.
Si Gasconha.com peut pousser dans ce sens, hòrt plan !
Nom Barincou
Il me semble que mon nom, Barincou, est typiquement bearnais ; je commence à en douter vu qu'il n est mentionné nulle part. Félicitation pour ce site passionnant.
Auteur : Barincou
25/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Géopatronyme place bien Pau et Bizanos en premier pour les Barincou nés en France entre 1891 et 1915.
Mais l'IGN donne des lieux de ce nom hors Béarn, plutôt vers les marches orientales de la Gascogne.
Par ailleurs, "Barenc" et "Barencou" existent comme noms de lieux dans l'Aude. Ce pourrait être des rejetons du même mot, dont j'ignore le sens.
Cela confirmerait que ce nom n'est pas très ancien en Béarn.

Je rappelle l'existence d'une page d'outils de recherche sur Gasconha.com.
Tederic
Afficher Nom Barincou en particulier, et peut-être donner votre avis...
Des Barincou sont attestés en 1759 à Lescar et en 1621 à ...Barinque !
D'ailleurs Barinque est attesté Barinco en 1402 (autrement dit, Barincou après le passage de o>ou).

La racine pré-latine barenc- (ravin) est très fréquente dans le monde pyrénéen. Barincou n'a donc rien de spécialement béarnais même s'il est porté par des familles béarnaises (probablement sans lien de parenté avec les autres Barincou de Haute-Garonne).

NB :
http://laurent.bourdalle.free.fr.
Auteur : Vincent.P
25/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Merci pour ces informations qui contredisent l'impression que m'avait donnée une recherche rapide.
"Barincou" est donc bien autochtone en Béarn.
Et la graphie occitane normalisée serait donc "Barrinco" ?
Merci beaucoup pour ces réponses.
J'avais déja bien sur remarqué sans en tirer de conclusion formelle la ressemblance entre barinque et mon patronyme.
Un ancien m'avait dit que Barinque voulait dire "au pied de la colline"...?
Auteur : Barincou
25/10/06
Avec l'emphase propre aux dénominations toponymiques, on passe vite d'un pied de colline à un ravin !
Le village de Barinque est lui-même à flanc de colline (dénivelé de 64 mètres par rapport à l'église d'après l'IGN).
Pour ce qui est de l'orthographe normalisée, il semblerait qu'il y ait deux variantes de la racine :
barren- et baren-.
Pour celui qui nous concerne, M.Grosclaude était d'avis de ne conserver qu'un seul r.

J'oubliais de citer mes sources :
geneanet.com.
Complément indispensable pour se donner une idée de l'ancienneté de la présence d'une famille dans une région donnée, et bien souvent juger du caractère autochtone ou pas.
Auteur : Vincent.P
26/10/06
A Pau, pas loin des Facs et parallèle au boulevard de la Paix (ex-Torrance), existe toujours le Chemin du Barincou.
Auteur : Daniel Séré
24/11/08
Il y a aussi en Bigorre la commune de Barrancoueu
Il y a dans le recensememt de 1385 à Salies de Béarn un feu qui se nomme barranco
On trouve des barranco à Oloron, Pau.
De nombreux canyon dans les pyrénées se nomment barranco.
Auteur : lou-aner
25/10/09
Gers cœur de la Gascogne
Le Gers n'est peut-être pas LA Gascogne, mais, il est le cœur de la Gascogne, siège, entre autre, de son parlement.
Et surtout n'oubliez pas qu'il possède un S à la fin de son nom!!!  Un député a failli perdre son siège pour ça.
Adishatz plan.
Auteur : Eric Davezac
23/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Le coeur de la Gascogne pourrait être là où on la défend le plus, sans la rapetisser...
Pour le "s" de "Gers", pas de souci, Gasconha.com défend becs et ongles la prononciation des consonnes finales, et en particulier les "t" !
Afficher Gers cœur de la Gascogne en particulier, et peut-être donner votre avis...
A l'attention de Monsieur Davezac.
Au lieu de nous pomper l'air avec votre patriotisme départemental gersois, sachez qu'un peuple qui renonce à sa langue et à sa culture ancestrale est mort.
Apprenez donc le gascon, transmettez-le à vos enfants et vous aurez le droit à la parole.
Une Gascogne qui ne parle que le français n'existe plus, pas plus dans le Gersssssss qu'ailleurs.
Il ne suffit pas de parler français avec l'"accent" ou de mettre un béret sur la tête pour être gascon, ça c'est à la portée du premier crétin venu.
La Gascogne est morte.
Auteur : inconnu
23/04/07

Réponse de Gasconha.com :
Gasconha.com ne valide pas les messages trop négatifs ou injurieux.
Celui-ci passe tout juste, avec son ton discourtois.
Ongi etorri... ???
Coma diser en basco "planviengut a noste" ?
merces hort
Auteur : Lo PDG o Julian
18/10/06
Afficher Ongi etorri... ??? en particulier, et peut-être donner votre avis...
Ongi etorri gure etxean !
Auteur : inconnu
29/11/07
Origine de Flamenca
Je souhaiterais connaitre la véritable origine du prénom Flamenca, qui apparait chez les troubadours occitans au M-A.
Auteur : GLORIES-LAFARGUE
18/10/06
Afficher Origine de Flamenca en particulier, et peut-être donner votre avis...
Prénom ethnique médiéval comme Francesa ou Englesa ?
Bien entendu, ici, Flamenca=Flamande. Ce qui ne signifie en aucun cas une origine flamande.
Auteur : Vincent.P
19/10/06
Opresió francesa
Gasconha e Occitania os podeu alliberar de la opresió francesa. Lluiteu.
Auteur : Catala
12/10/06
Afficher Opresió francesa en particulier, et peut-être donner votre avis...
Ac haram la Gasconha libra, la kestion èi qoand foteram unis patacs a la França ?
Mercès fòrt Català patac
Auteur : Fabien Dominice
13/10/06
Ac haram, mès la kestion e be èi qoand e de quina manièra, mercès CATALA de nos sosténguer.
Auteur : Fabien Dominice
13/10/06
Sisplau explica'ns com fer que encara no ho hem trobat.
Graciès home
Auteur : Renò
13/10/06
Oula. Ne s'est-on pas trompé d'adresse, ici ?
Auteur : David Escarpit
03/03/08
SARDELUC
Je suis d'origine landaise, mon nom est Marie Ange SARRAUTE mariée SARDELUC, j'ai fait des recherches sur le nom SARDELUC et suis remontée jusqu'en 1690 toujours dans les landes :
Angresse, Orx, Labenne et St André de Sx, mais je ne le trouve pas dans les noms répertoriés, quelqu'un pourrait éclairer ma lanterne ?
MERCI
Auteur : Marie Ange SARDELUC
12/10/06
Afficher SARDELUC en particulier, et peut-être donner votre avis...
Sarra deu luc = la colline du lieu/du bois ?
Auteur : David Escarpit
05/03/08
Midi moins le quart ?
Pourquoi dit-on des gens de Gascogne : du midi moins le quart ??
Auteur : MARIA Francis
11/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Probablement parce qu'on considère que le "vrai midi" (pour l'accent, le climat, la sieste, les cigales...), c'est la France méditerranéenne, et que la Gascogne n'est pas tout-à-fait ce "vrai midi".
Afficher Midi moins le quart ? en particulier, et peut-être donner votre avis...
Et de l'avis même des Gascons !
Mon grand-père pour parler de la côte languedocienne, disait "le midi".
Et faisait toujours une nette distinction entre une supposée bonhomie des Méditerranéens et le caractère plus âpre de ses congénères.
Mais tout cela s'explique très bien par l'école de la République qui a transmis ces stéréotypes.
Auteur : Vincent.P
11/10/06
Benlèu tanbén pr'amor de la plaça geografica de la Gasconha !
Si lo midi b'arrepresenta la region lengadociana, a baisha esquerra deu midi (mensh lo quart) be i a la gasconha !
Auteur : Renò
13/10/06
Brive est ainsi surnommée "le riant portail du Midi".
Pour ma part, cette notion d'un Midi (c'est à dire d'un Sud) mythique, parisien et pagnolesque me gonfle à l'extrême.
La Gascogne possède une culture méditerranéenne, de par ses contacts avec l'Espagne et la Catalogne, mais aussi la présence de l'énorme communauté italienne de l'Agenais (oui, je sais, dans les Vosges aussi).
Moi, dont les origines font le grand pont entre le Béarn et la Toscane, je ne vois aucune contradiction intrinsèque entre ces deux extrêmes du Sud.
Auteur : David Escarpit
03/03/08
Sur "l'énorme communauté italienne de l'Agenais" :
Il semblerait (lire par exemple le livre "Comprà un pra") qu'elle soit massivement originaire de régions non exactement méditerranéennes de l'Italie (Vénétie, Frioul...).
Ces régions pouvaient avoir des points communs avec l'Agenais, principalement le climat relativement doux mais pas méditerranéen.
Curieusement, certaines maisons massives qu'on trouve en Agenais me semblent proches de celles que j'ai vu en photos de ces régions italiennes.
La langue elle-même n'est pas radicalement différente, mais là, c'est toute la zone occitane (et peut-être moins la Gascogne que le reste) qui peut avoir des affinités avec l'Italie du Nord.

Enfin, précisons que l'Agenais est plutôt hors Gascogne, ou à la limite...
Auteur : Tederic
31/05/10
Entre le pagnolesque et l'occitanesque, il n'y a qu'un pas que vous franchissez allègrement, sans même vous en rendre compte.
Ah ! Le "Sud" dans l'imaginaire occitaniste...
Auteur : Atlantic Man
31/05/10
BARATECH
Es mi apellido BARATECH gascon o vasco ?
Auteur : inconnu
06/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Fonéticamente, BARATECH podria ser una forma gràfica castellana de un apellido gascon de Bearn : BARATEIG.
Afficher BARATECH en particulier, et peut-être donner votre avis...
baratech = barataigt , benleu!
Auteur : Julian
07/10/06
Baratech es obviamente la transcripción castellana del gasco-bearnés Barateigt (-igt se pronuncia -tch).
Según M.Grosclaude, Barateigt proviene del latino vallatellum, es decir vallatum(=fosa) y -ellum(sufijo diminutivo).
La significación global es la de : "fosa pequeña".

vallatellum > barateigt
1) ll entre vocales da r
2) v se transforma en b
3) -ellum da el sufijo gascón escrito -eth o -eigt
Auteur : Vincent.P
07/10/06

Réponse de Gasconha.com :
Muchas gracias, Vincent.
O cau escriure en grafia occitan : Varatèth
('barateigt' es una transcripcion, e ajuda pas a véser l'etimologia)
Auteur : N'i a hartèra de los que sàbon pas escriure
23/10/06
C'était seulement pour rendre la compréhension plus facile pour notre ami sud-américain (notamment les transformations linguistiques depuis l'étymon latin), ami que je suppose ne pas être versé dans la querelle graphique.
Je ne me voyais pas m'expliquer à quelqu'un qui s'exprime dans la langue écrite la plus phonétique qui soit que Varatèth, ça se prononce Baratèch.
La graphie occitane est belle, logique, rigoureuse, mais en aucun cas naturelle.
Auteur : Vincent.P
24/10/06
Origine de DIJOS
Bonjour,
Je recherche l'origine de DIJOS partout et rien.
Ma mère m'a dit qu'1 arrière... venait du pays basque ?
D'autres que ça venait du nom jeudi en patois.
Alors ?
Pouvez-vous m'aider ?
Merci
Auteur : Dijos
25/09/06

Réponse de Gasconha.com :
On peut imaginer que "dijòus" (jeudi) soit transcrit "dijos".
Mais on ne trouve pas de Dimars (mardi) ou de Dibès (divès=vendredi) ni guère de jour de la semaine en nom de famille gascon.
De plus, Géopatronyme donne le nom de famille Dijos à Châtillon sur Indre entre 1891 et 1915. Y a-t-il une piste berrichonne ?
Le même nom peut cependant exister ici et là avec des origines géographiques et étymologiques différentes.
D'ailleurs, Castelnaud de Grattecambe, où est aussi attesté "Dijos", n'est pas en zone gasconne, ce qui affaiblit une hypothèse vasconne avec le "os" aquitano-vascon, et ne prêche pas pour la parenté avec des noms gascons comme Laudijos, Dodijos, Audeyos...
Afficher Origine de DIJOS en particulier, et peut-être donner votre avis...
D'après geneanet, les Dijos sont attestés depuis le XVIIème siècle en Périgord. Mais ça ne veut rien dire.

J'avais pensé à une forme locale ou déformée de "dejós" (=en dessous). Mais c'est peu probable.
Ça pourrait être aussi une déformation d'Audijos (signification inconnue) :
Audijos>Au Dijos>Lo Dijos>Dijos
Pour le Audejos béarnais, beaucoup de théories ont été proposées avec des anthroponymes. J'avais pensé pour ma part à un composé du basque "aldai" (versant/côte?) :
*aldaios qui donnerait par vocalisation de l'initiale *audeios puis audejos ?
Je ne suis pas certain que ça explique le j : on peut imaginer alde-(ihi-otz) autrement dit le versant (alde) où l'on trouve du jonc (ihiots>ihotz>ihos).
Puis *adleihos qui devient audejos comme oihan devient ogenne. Tordu ?

A noter que le patronyme Jeudi est plutôt fréquent.
Auteur : Vincent.P
29/09/06

Réponse de Gasconha.com :
L'attestation en Périgord et l'absence d'attestation en Gascogne sont un indice du fait que ce n'est pas un nom gascon.
Castelnaud-de-Gratecambe se trouve en Lot-et-Garonne (47) donc en Aquitaine.
Auteur : Dijos
08/05/08

Réponse de Gasconha.com :
Oui, dans l'Aquitaine telle qu'elle est présentement découpée.
Mais Castelnaud-de-Gratecambe n'est pas dans le domaine lingüistique gascon, or c'est bien ce dernier qui est déterminant pour expliquer les noms de famille ou de lieu.
Bordelais nombrilistes ?
Pourquoi les bordelais sont-ils si nombrilistes, eux d'abord, eux encore et eux toujours ?
Auteur : Cerne Anne
18/09/06

Réponse de Gasconha.com :
Tous ne sont pas nombrilistes.
Mais il peut y avoir le complexe de supériorité des habitants des grandes villes...
Gasconha.com veut faire repasser le courant entre Bordeaux et son arrière-pays gascon !-)
Afficher Bordelais nombrilistes ? en particulier, et peut-être donner votre avis...
Je serais prêt à reconnaître Bordeaux nombril de la Gasconha, à condition qu'il en assume clairement sa langue, son histoire, son rôle politique, ce qui serait tout autre chose que du chauvinisme étroit.
Auteur : P. Mora
17/05/06

Réponse de Gasconha.com :
Plutôt que comme le nombril de la Gascogne, considérons peut-être Bordeaux comme une porte, ou une bouche d'aération !-)
Qu'entend notre bien aimé webmaster par "bouche d'aération" ? A l'entrée ou à la sortie ?
Auteur : Philippe Lartigue
18/09/06

Réponse de Gasconha.com :
A l'entrée. C'est-à-dire que Bordeaux peut apporter à la Gascogne l'air du large.
Au fait, merci pour "bien aimé" !-) (pourvu que ça dure...)
Que pensez-vous du réseau des ports BBB (Bordele, Baiona, Bilbao) ?
Est-ce que ça veut dire l'union maritime de la Vasconie vers la mer ?
Du Golfe de la Vasconie ? Du Golfe de la Gasconie ? Ou, du Golfe de la Bizkaia ?
Mois je préfère Euskariako Golkoa !
Auteur : Hutsune
20/09/06

Réponse de Gasconha.com :
Tout ce qui renforce les liens entre la Gascogne et le Pays basque (sud et nord) est bien !
Non mais... C'est le "sinus aquitanicus" ! Akitaniako Golkoa !
Auteur : Vincent.P
28/09/06
Slogan pour un club sportif
Adishatz,
Pourriez-vous s'il vous plait m'apporter votre aide :
Dans le cadre de la recherche d'un slogan pour un club sportif, j'ai proposé le recours à la langue gasconne, histoire de se démarquer des formules habituelles que l'on retrouve sur les banderoles de tous les stades de France.
Malheureusement, je ne parle pas la langue de nos ancètres.
Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire les slogans ci-desous :
- Allez la Gascogne ! (Haut Gasconha! ?)
- Gascon d'abord (gascon abans ?)
- Soyez fiers ! (Siatz hardits ! ?)
- Fiers de nos couleurs (?)
- Fiers de ce que nous sommes (?)
Merci par avance.
Auteur : Stéphane
05/09/06

Réponse de Gasconha.com :
Très bonne initiative.
Espérons que vous recevrez des propositions.
"A bisto de nas", "Haut Gasconha" est bon*, mais risque d'être mal compris et prononcé. C'est bien sûr "Haout Gascougno" ou quelque chose comme ça, mais pour l'expliquer au grand public...

*L'expression "Haut" est très gasconne et exprime bien une exhortation à l'effort !
Afficher Slogan pour un club sportif en particulier, et peut-être donner votre avis...
"En davant !" me semble un slogan gascon approprié au sport (en dabann!).
Pour "Gascon d'abord", "Gascon cap e tot" correspond bien (~Gascoun, capétoutt).
Auteur : Vincent.P
05/09/06
O tanben "Harditz!"
Auteur : lo Pèir
15/06/07

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :