VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
mot : La
Résultats par types de document :
746 mots
134 prenoms
1128 noms
4967 lòcs
410 banèras
622 ligams
Annuler la sélection
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lana de Bordèu
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsBanèrasLigams

mot = La
Lou Casaou de le Ma
Pourriez vous me dire quelle est l'expression correcte ? Lou Casaou De Le Ma ou Lou Casaou De La Ma ??? Pour dire la maison de la mer...
Merci !
Auteur : Stephanie
15/09/05

Réponse de Gasconha.com :
Si vous mentionnez "Lou Casaou De Le Ma", il est probable que vous êtes de la zone landaise du "parlar negue", qui prononce "le" l'article féminin (l'article masculin étant "lou", on ne peut pas confondre...).
Vous pouvez donc noter "Lou Casaou de le Ma".
En graphie occitane normalisée, on ne tiendrait pas compte de cette prononciation, et on écrirait "Lo Casau de la Mar".

Autre chose : de nos jours, "casau" voudrait plutôt dire "jardin" que "maison".
Afficher Lou Casaou de le Ma en particulier, et peut-être donner votre avis...
"Lou Casaou de la Ma", es lo nom "comerciau" d'ua familha d'ustrèrs d'Hossegor.
E donc qu'aurèn divut escríver "Lou Casaou de LE Ma" segon lo Parlar Negue.
Mès qu'èi audit qu'ua dicutida que s'es tienguda dens la familha entà saber se calè emplegar LE o LA. Qu'an trencat per LA, (jos l'influéncia de l'escriutura normalizada?).
Pensi qu'an pas hèit ua causida coherenta (Sii LE o sii tot "normalizat=.
Mès que'us cau saludar de popularizar aquera "Merca comerciau" en gascon, susquetot dens un parçan colonizat com Hossegor. Qu'èi a l'idèia deus véder per discutir d'aqueth punt d'ortogràfia dab eths.
Auteur : Peir
10/01/06
Tres libes entau gascon o l'occitan !
Tres libes publicats a las Presses universitaires de Bordeaux :
Romieu Maurice, Bianchi André,
- la lenga del trobar, precis de gramatica de l'occitan ancian ed. dusau 2002, 21€
- Iniciacion a l'occitan ancian, dètz e nau tèxtes de l'Edat mejana comentats 2002, 26€
- e ongan que venguem de publicar "Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu", 528 p. dont quate mapas en quadricromia, 30€.
Ua gramatica completa escriuta en occitan de Gasconha que preconiza formas pangasconas tà l'ensenhament, (especiaument dens la morfologia) e s'estaca a estudiar la sintaxi d'un biais detalhat.
PS Publicat au mes de heurèr de 2005 se'n son venuts guaireben 200
Vanitat de coautor ? N'ac pensi pas, mès aquera gramatica que representa peu prumèr còp un ensai tà balhar tots los utis tà ajudar a ensenhar la lenga contemporanèa.
Las remarcas e criticas que son las planvengudas pr'amor serviràn tà ua dusau edicion.
Auteur : André Bianchi
08/09/05
Afficher Tres libes entau gascon o l'occitan ! en particulier, et peut-être donner votre avis...
Adiu Andrèu,
Que'vs feliciti tau vòste tribalh mès que crei suprimir lo QUE enonciatiu qu'es ua error maja e un incoheréncia.
Auteur : Halip Lartiga
30/01/06
Quel lèche-cul ce Lartigue !
Auteur : Presbyte
15/06/10

Réponse de Gasconha.com :
Qu'aima jogar.
Hilh d'Arnaudin !
Gasconha, te he pedido me ayudes a encontrar mi familia en Francia...
Soy Claudio Arnaudin, mi correo claudioarnaudin@hotmail.com, se que tu puedes hacerlo, gracias.
Auteur : Claudio Rodolfo Arnaudin
14/08/05

Réponse de Gasconha.com :
Busca en la web, mira el annuaire téléphonique - région Aq...
Ayùdate, y Gasconha te ayudarà !
Afficher Hilh d'Arnaudin ! en particulier, et peut-être donner votre avis...
Hoy, más de cien personas se llaman Arnaudin en Francia :
www.geopatronyme.com
Por lo tanto, es menester que investigues por tu lado : un nombre de departamento sería bienvenido.
geneanet.com
Auteur : Vincent.P
14/08/05
Tee-shirts Adishatz
Cerca la marque "adichats" en tee shirt. Ne say pas où troubat. Merci de me renseigner.
Auteur : Marie France Boudigues
13/08/05

Réponse de Gasconha.com :
Aciu que i a ua paja d'arcuelh.
Le site est en travaux, mais il y a une adresse e-mail et un n° de tél. La vente des ti-shirts continue, demandez la liste des points de vente.
Afficher Tee-shirts Adishatz en particulier, et peut-être donner votre avis...
Lo lor sit web se troba a l'adreça : http://www.adishatz.com
Auteur : Maxim
21/09/05
Bonjour, je voudrais savoir d'où vient l'idée des tee-shirts adichats ?
Auteur : Sankou
07/01/07

Réponse de Gasconha.com :
Il faut le demander à Adishatz !
J'en viens de ce site.
Quand on écrit un gascon aussi calqué sur la syntaxe française (dix mots français=dix mots gascons)... mieux vaut écrire directement en français et pas en "francon".
Je préfère encore voir la langue disparaître.
Auteur : Inconnu
23/04/07

Réponse de Gasconha.com :
Ne cau pas descoratjar aus qui's botan au gascon.
Etre et mourir gascon à moto
Pourriez-vous me traduire en gascon :
"Gascon je suis, Gascon je mourrai"

C'est pour mettre sur la plaque d immat de ma moto.
merci et ad dichat
Auteur : inconnu
05/08/05

Réponse de Gasconha.com :
Gascon que soi, gascon que'm morirei.
Prononcer :
Gascoun qué souÿ, gascoun qué'm mouriréÿ.
Adishatz !
Afficher Etre et mourir gascon à moto en particulier, et peut-être donner votre avis...
A quoi reconnaît-on un motard gascon heureux ?
Au nombre de palombes collées sur ses dents.
Auteur : Triumph Bonneville
29/05/10
Extrait du "mapa mundi de Saint Sever".
On voit ici l'Aquitaine séparée de la Vasconie par un fleuve qui doit être la Garonne.

Milesker Aitzarte !
Auteur : inconnu
02/08/05
Afficher Extrait du "mapa mundi de Saint Sever". en particulier, et peut-être donner votre avis...
C'est l Ariege.
Auteur : Claret
02/08/10
SICOUICOULAT
Nom d'une ancêtre retrouvée à Maubourguet mariée en 1769.
Auteur : Eliane Brunel
24/07/05

Réponse de Gasconha.com :
Bizarre !
Afficher SICOUICOULAT en particulier, et peut-être donner votre avis...
Plans d'ossatures bois
Où peut-on trouver de vrais plans d'ossatures bois, tant pour la maison que pour les dépendances, fours à bois etc...
J'ai du boulot qui m'attend !!
Auteur : Brettes Michel
22/07/05

Réponse de Gasconha.com :
Bon courage !
Et toi l'internaute, qui sais répondre...

"Charpentiers basques et maisons vasconnes", hors-série du Musée basque et de Bayonne, donne des explications très techniques, qui peuvent, il faut l'espérer, s'appliquer à l'habitat landais et inspirer les bâtisseurs d'aujourd'hui.
Afficher Plans d'ossatures bois en particulier, et peut-être donner votre avis...
Gascon dialecte de l'occitan ou langue à part entière...
Le béarnais n'est pas un dialècte du gascon mais une langue gasconne autonome. De même, le Bordelais n'est pas un dialècte du gascon mais bel et bien une véritable langue INDEPENDANTE du gascon !
Auteur : Las lengas gasconas
10/07/05

Réponse de Gasconha.com :
Internautes, prenez ce "gran de sau" au deuxième degré.
Maintenant, une petite réponse :
Qui veut honorer une variété lingüistique sera enclin à la dénommer "langue" plutôt que "dialecte".
Ne nous polarisons pas trop sur cette question de terminologie qui divise inutilement les amateurs du gascon.
L'important, c'est que nous réussissions à colorer notre quotidien des mots gascons que nous aurons su garder ou retrouver.
Tederic
Afficher Gascon dialecte de l'occitan ou langue à part entière... en particulier, et peut-être donner votre avis...
Degun ne se pausa pas la question de saber se lo français es ua lenga o pas; Que poirem en parlar deus picards díser que parlan picard

Suite de ce gran de sau dans Gascogne-débat
Auteur : Maruèjols
09/09/05
Nous ne serons jamais forts si nous cherchons à nous distinguer les uns des autres !!!!!!
Je me dis médoquine, bordelaise, gasconne et occitane à la fois.... aucune incompatibilité jusqu'ici....
coraument.....
Auteur : Emilia estudianta bordalesa
02/10/05

Réponse de Gasconha.com :
Bravo pour la multi-appartenance, et aussi pour la forme "médoquin(e)" qui serait considéré incorrect par l'Académie française, qui défendrait "médocain(e)", qui a en fait remplacé le premier abusivement, sur le modèle de "américain(e)".
L'aspés n'es pas biarnés mès ua lenga autonòma.
Auteur : Apés.
30/01/06
Lo mot "dialecte" n'ei pas un mot linguistic, mès politic. Qu'ei un pauc com "Mensch" (òmi en aleman) e "Untermensch" (jos-òmi, mot creat peus Nazis).
Se cau parlar de branca. Lo biarnès qu'ei la branca biarnesa deu gascon. Lo biarnés qu'ei ua lenga, pr'amor que n'a tots los elements ; fonetica, vocabulari, grammatica, semiologia.
L'argòt n'ei pas ua lenga pr'amor qu'a la fonetica e la grammatica deu francés. Espèri que soi clar...
Adishatz amics e hètz beròi !
Auteur : Jean-Marc LECLERCQ
22/03/06
Aucune importance, les gascons et les occitans sont morts, ils n'existent plus.
Arrêtez de rêvez !
Où se parle la langue, nulle part hors quelques cours artificiels et de très mauvaise qualité.
Où sont les locuteurs compétents, morts ou séniles....
Où est la volonté politique du peuple gascon ou occitan ? nulle part...
Auteur : Inconnu
23/04/07
Segur qu'ambe de tipes com tu, dins detz ans parlarem tots inglès.
Ieu continuarai de parlar occitan sens me demandar se es una lenga o pas.
Auteur : Laurenç
07/08/07
Bonjour, je passe souvent sur votre site mais n'ai jamais laissé de messages.
Quo es fach auèi !
Merci pour la réponse apaisante que vous faites sur la distinction entre langue et dialecte.
Auteur : JP la rapieta
02/07/08

Réponse de Gasconha.com :
Mercés de la vòsta fidelitat !
Sètz benvengut.
Nom Massoc
Mas : maison
suffixe "soc": pièce de la charrue. Le soc laboure la terre.
Auteur : inconnu
29/06/05

Réponse de Gasconha.com :
Méfions-nous des étymologies qui expliquent un nom par la juxtaposition de deux mots qui n'ont pas à être juxtaposé dans le langage courant.
Et rappelons-nous que "òc" (et non "sòc") peut être une fin de mot, en gascon et en occitan, peut-être issu d'un suffixe latin.
Ex : calhòc ("mouette" en gascon maritime), perròc (noyau)...
Afficher Nom Massoc en particulier, et peut-être donner votre avis...
Nom Duthu
Il y a des Duthu dans les hautes vallées des Pyrénées. Rien à voir avec Langon.
Que pourrait signifier ce patronyme ?
Auteur : Renée Courtiade
05/06/05

Réponse de Gasconha.com :
Les Duthu sont en effet particulièrement nombreux dans le département des Hautes Pyrénées.
Curieusement, on ne trouve aucun nom de lieu correspondant ("le Thu"...) dans cette région, mais dans des régions très éloignées (Vosges...).
L'IGN donne un "Le Thur" à Manzac-sur-Vern (24), mais la piste est plus que fragile, même si on peut solliciter le fait que l'occitan ne prononce pas les "r" finaux, qui peuvent cependant rester écrits si la graphie médiévale a subsisté (ce qui est rare).
On pourrait aussi passer de "tur" à "turon" et faire un lien avec Duthuron.
Vu la fragilité de ces pistes, l'hypothèse d'un Duthu venu de loin s'installer dans les Hautes Pyrénées doit être examinée. Ici, la généalogie pourrait aider.
Afficher Nom Duthu en particulier, et peut-être donner votre avis...
Pequerin ou puquerin
Pequerin ou puquerin associé à un prénom peut-il vouloir dire petit ou frère cadet&nbnsp;?
J'ai trouve ce mot pour trois familles différentes dans la région de Luchon.
Auteur : Uchan claude
04/06/05
Afficher Pequerin ou puquerin en particulier, et peut-être donner votre avis...

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :