VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
mot : La
Résultats par types de document :
742 mots
134 prenoms
1120 noms
4961 lòcs
410 banèras
616 ligams
Annuler la sélection
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsBanèrasLigams

mot = La
Occitans ensenhaires de l'istòria de França
Digatz-mi coma fan lei ensenhaires occitans per aprene a seis escolants l'istoria de França qu'es una messorga dei grandas ? Coma podon explicar per exemple la guerra contra leis Occitans e lei Catalans batejada "Crotzada deis Albigès ?"
Auteur : Bertero
30/04/05
Afficher Occitans ensenhaires de l'istòria de França en particulier, et peut-être donner votre avis...
A mythe, mythe et demie...
Auteur : Gascon fanfaron
30/04/05
D'ailleurs, les jeunes filles secouent les mythes de leurs habits.
Auteur : La Comtesse
28/05/10

Réponse de Gasconha.com :
C'est amusant, et je suis sûr que Gascon fanfaron appréciera s'il refait un tour par ici (mais on nous avait signalé son assassinat).
En auriez-vous du même tonneau en gascon ?
"Aci Gasconha" à Anglet
Aci Gasconha est une association située à Anglet qui défend la culture Gasconne.
Pour de plus amples renseignements, consulter le site Internet www.acigasconha.asso.fr.

Amistat.
Auteur : Dauga
30/04/05
Afficher "Aci Gasconha" à Anglet en particulier, et peut-être donner votre avis...
Assis ! Gasconha ! Devant ton maître occitan.
Auteur : Mabrouk
29/05/10
Biscarde
PROCURAMOS O BISCARDE QUE ESCREVEU NESTE SITE.
Auteur : Katia Biscarde (Brésil)
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
biscarde = engin de pêche, selon le dictionnaire de P. Morèu
Le "chemin des biscardes" existe à Cestas, en banlieue bordelaise.
Afficher Biscarde en particulier, et peut-être donner votre avis...
Aupa la Gasconha!!! (= Viva la Gasconha!!!)
Alo, Kaixo, hola. From Nabarre kingdom. Aupa la Gasconha!!!
Auteur : RdL
30/04/05
Afficher Aupa la Gasconha!!! (= Viva la Gasconha!!!) en particulier, et peut-être donner votre avis...
Kaixo deneri eta gora euskal herria azkatu !
Auteur : EZ DAKIT
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Arrevirada : Salut a tots e visca lo País Basco liure !
Perdut de vista
Bonjour, je m'appelle Maxime LASSERRE. Je suis un ancien ami d'Arnaud Juan (nous étions à l'école ensemble) et je n'ai pas eu de nouvelles de lui depuis l'école. Je voudrais juste entrer en contact avec lui donc si vous pouviez lui transmettre mon adresse mail, je vous serais très reconnaissant.
Auteur : Maxime Lasserre
30/04/05
Afficher Perdut de vista en particulier, et peut-être donner votre avis...
Euskaldunok eta gaskoiek
Kaixo! Adishatz!
Mila esker webgune honengatik.
Euskaldunok eta gaskoiek gauza komun asko daukagu, baita elkarrengandik ikastekoa ere.
Segi aurrera!
Gracias por vuestro sitio web.
Vascos y gascones tenemos muchas cosas en común y mucho que aprender unos de otros.
Ánimo y adelante.
Auteur : Juan Ezeiza
30/04/05
Afficher Euskaldunok eta gaskoiek en particulier, et peut-être donner votre avis...
Burdigalan...
Burdigalan ikasten ari naizen ikasle bat naiz, ta zuen orrialde ikusirik oraindik Vasconia bizirik dela ikusten da, harrigarria benetan hainbeste urte eta gero, beno besarkada bat eta zuen berri izango dudalakoan.
Agur
Auteur : Aitzarte
30/04/05
Afficher Burdigalan... en particulier, et peut-être donner votre avis...
Agur Tederic !
Une traduction en français, gascon (ou même anglais !) serait la bienvenue.
Auteur : Alain Lalanne
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Voici une tentative de traduction.
Excusez les fautes, mais je ne me rappelle plus bien la traduction que m'avait donné notre confrère vascon David M. !

"Je suis étudiant à Bordeaux* et à voir votre page, il apparait que la Vasconie est encore vivante, ce qui est remarquable après tant d'années, un "abrazo" et à la prochaine." [J'ai du mal avec "dudalakoan"]
"Adishatz !"

*Aitzarte a utilisé le nom antique de Bordeaux, "Burdigala", peut-être pour faire un clin d'oeil à une époque présumée vasconne de Bordeaux ?
Kaixo deneri eta gora euskal herria azkatu !
Auteur : EZ DAKIT
30/04/05
Ezta nik ere, barkatu.
Auteur : Huts
23/04/07
Je propose que l'Euskadi s'étende jusqu'à Poitiers (Pottoak) voire Angers (Angerroa).
Auteur : David Escarpit
02/03/08
Zuen berri izango dudalakoan = A quand j'aurai de vos nouvelles.
A David : Je propose l'Occitanie jusqu'au Portugal et au Brésil, question de graphie.
Une Nation occitane, indubitablement repérée depuis des millénaires par tous les historiens quelque peu sérieux, de Montluçon à Elx et de Bayonne à Coni.
Auteur : Vive l'Occitanie libre
21/05/10
David. Enfin une proposition intéressante !
Auteur : Marcel Proust
15/06/10
Les "país" de Gasconha.com
Adishatz,
Juste une question concernant les país.
Est ce volontaire de ne pas mettre dans la liste le Haut Adour, Le pays toy et autres Val d'Aran ?
Auteur : Lacraberie
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Ce n'est pas volontaire.
Jusqu'à Août dernier, le site Gasconha.com était "Oest-Gasconha.com" et se limitait à l'ouest gascon, en gros Gironde, Landes, Chalosse, Bas-Adour.
Depuis, Gasconha.com embrasse toute la Gascogne lingüistique, donc en gros tous les "pais" au Sud de la Garonne, et quelques autres.
Mais la liste des "pais" n'a pas été mise à jour.
La nouvelle liste risque d'être trop longue (plusieurs dizaines de "pais").
Il faut donc faire des regroupements. On y travaille...
Afficher Les "país" de Gasconha.com en particulier, et peut-être donner votre avis...
Plans de maisons traditionnelles landaises ?
Bonjour, auriez vous des plans de maisons traditionnelles?
En effet, j'étudie la haute lande dans le cadre de mes études d'architecture, et de tels documents me seraient utiles.
D'avance merci.
Auteur : Laurence Roques
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Vous devriez vous adresser au Parc Naturel des Landes de Gascogne. Leur rôle est de diffuser ce genre de documentation.
Vous pouvez aller sur leur site web ( www.parc-landes-de-gascogne.fr ) pour avoir leurs coordonnées.
Afficher Plans de maisons traditionnelles landaises ? en particulier, et peut-être donner votre avis...
Peut-être trop tard mais je vous conseille une série "Architecture rurale française" qui comporte entre autre un volume sur les pays aquitains (édition A Die).
Un bon travail d'inventaire du bâti... existe aussi pour d'autres régions (champagne, alsace,...)
Cordialement
Auteur : M.B.Jondreville
08/10/07
Minvielle-Guillemarnaud
Bonjour, avez-vous l'explication de l'association des noms Minvielle-Guillemarnaud ( famille béarnaise) ?
Auteur : Minvielle-Guillemarnaud Virginie
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Ce sont deux noms très gascons, mais l'association des deux est une question pointue, qui dépasse nos compétences.
A moins qu'un internaute passant par ici, nous laisse la réponse par le formulaire de bas de page...
Afficher Minvielle-Guillemarnaud en particulier, et peut-être donner votre avis...
Il me semble que le nom "minvielle" est un terme toponymique, signifie "au milieu de la ville", et demeure donc couramment associé à un autre, permettant de différencier les familles, d'un village à l'autre.
Le "vrai" nom de famille, le plus spécifique disons, serait plutôt "Guillemarnaud", qui est je suppose lui aussi le fruit d'une concaténation de "Guillaume" et "Arnaud".
Auteur : EMG
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Merci pour votre avis.
Voir aussi des explications plus détaillées sur Minvielle et Guillemarnaud.
Pour avoir fais des recherches sur ma famille, je crois que Guillemarnaud est un lieu-dit à Barzun, village de nos ancêtres, donc Minvielle du lieu dit Guillemarnaud, est devenu par la suite le nom que nous connaissons maintenant, à vérifier !!!
Auteur : Eliane
31/07/05
Marmanda en Gasconha
Felicitacions per vosta mapa de la Gasconha lingüistica.
Botatz Marmanda en zona gascona e non pas en zone occitana centrala coma ec hèsen mantuns occitanistas.
Auteur : Séré
30/04/05
Afficher Marmanda en Gasconha en particulier, et peut-être donner votre avis...
Quand je pense à Fernande, je vais à Marmande.
Auteur : Raymond Domenech
28/05/10
Étymologie du nom Huchet
Je recherche l'etymologie du nom Huchet. Merci de votre coopération.
Auteur : Huchet
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Une explication, qui ne peut valoir, bien sûr, que pour les "Huchet" gascons* :
"Du latin ostium, porte, déversoir, et suffixe ­etum

Orthographe restituée : Uishet"

"Tot lo monde que deveré aver lo libe deu Miquèu Grosclaude « Dictionnaire étymologique des noms de familles gascons », edicions Per Noste/Ràdio País, - 25 € - devath la man !" nos ditz Vincenç qui nos a transmes aquesta explicacion.

*Ph. Dubedout nous précise par ailleurs que "Huchet" n'existait pas comme nom de famille dans les Landes.
Bref, l'explication ci-dessus vaut pour le courant d'Huchet, mais peut-être pas pour votre nom de famille. Il faudrait savoir d'où vient ce dernier.
Afficher Étymologie du nom Huchet en particulier, et peut-être donner votre avis...
huchet : cornet à dés, cor pour appeller les chiens de chasse, cor de postillon (langue d'oil).

Dans la région de Castelnaudary, bêche plate (déformation de luchet, louchet ?)
en Forez, panier d'osier percé de trous où l'on met le poisson en réserve à la traine du bateau.
En Vendomois, montant de la charrue où appuie le limoneau.
Auteur : jondreville
02/12/05

Réponse de Gasconha.com :
Soit, mais pour un nom de lieu, il faut privilégier les explications par la langue locale, et aussi par des mots qui décrivent des aspects de l'endroit nommé.

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :