VIELH
NAVÈTH
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1681 mots
211 prenoms
2050 noms =====>
3588 lòcs
450 banèras
936 grans de sau
716 ligams
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Angoumois
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Lande-Adour-Chalosse
Landes-Adour-Chalosse
Pays Basque
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo blòg deu Joan
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsLòcsBanèrasGrans de sauLigams
Espinasseauen graphie occitane normalisée :
Espinassèu
Voir Espinasse.
 
Certains font un rapprochement avec le caractère épineux de certains porteurs du nom.
Auteur : Espinasseau Alain
30/04/05
Berceau de la famille : canton de Virazeil (47) ; ancêtres dès la fin du 18eme siècle
Auteur : Espinasseau Alain
30/04/05

Votre avis sur le nom "Espinassèu" ?
Espourtau,
Espourteau
en graphie occitane normalisée :
Esportau
Prononcer "Espourtaou".
NF commingeois. ESPOURTAU existe aussi en Comminges.
Hypothèse : Eths Portaus (mais aucune attestation ne la conforte).
Alors, cherchons une racine "esport" :
Espourtets = lòc à Gazost (65) et Biran (32)
"les Esportes" existe à Axat (11).
 

Votre avis sur le nom "Esportau" ?
Esquerre (Mais dans certains cas, "Esquerre" pourrait être un "Esquerré" qui a perdu son accent... )en graphie occitane normalisée :
Esquèrra
oc. gascon : esquèrra
français : gauche
Prononcer entre "esquèrre" et "esquèrro".
Vieux mot vascon ? pas sûr, on le trouve jusqu'en Auvergne !
 

Votre avis sur "esquèrra" ?

Votre avis sur le nom "Esquèrra" ?
Esquerréen graphie occitane normalisée :
Esquerrèr
Sur "Esquerre", J.Tosti, sur son site des noms, écrit :
"Nom porté dans le Sud-Ouest. Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Esquerra, Esquerre, nom de plusieurs hameaux depuis la Haute-Garonne jusqu'aux Pyrénées-Atlantiques. Signification : soit le lieu situé à gauche, soit un endroit abrupt (les deux sens de l'adjectif occitan esquèr)."
"Esquerrèr" est un dérivé.
 
Esquerré
En patois gascon on parle d' "un cami d'escayré" : chemin caillouteux malaisé.
Le qualificatif pourrait s'appliquer à des personnes peu aimables ??
cf le chroniquer des comtes de Foix (Gaston Phebus) Esquerrier
Auteur : Esquerré
30/04/05

Réponse de Gasconha.com :
Difficile de répondre.
A propos de "escayré", si c'est prononcé "escaÿré", la parenté avec "esquerrèr" me parait douteuse. Il faut savoir aussi si l'accent tonique est sur le "é" final.
Il y a une racine occitane "caire" (écrit en général "cayre") qui peut elle-même venir d'une racine préromane "quer" (= rocher, éperon rocheux), selon J.Tosti.
Ou alors être en rapport avec la racine latine qui a donné "carré" ou "quatre"...
Tederic
oc. gascon : esquèrra
français : gauche
Prononcer entre "esquèrre" et "esquèrro".
Vieux mot vascon ? pas sûr, on le trouve jusqu'en Auvergne !
 

Votre avis sur "esquèrra" ?

Votre avis sur le nom "Esquerrèr" ?
Esquilhot (Rare comme NF. Geneanet l'atteste deux fois en Béarn.),
Esquillot (Rare, mais attesté par Geneanet et Geopatronyme.)
en graphie occitane normalisée :
Esquilhòt
oc. gascon : esquilhòt
français : noix
S'appliquerait plutôt aux "noix décortiquées" (?).
 
Affichage du mot associé "nòga"

Votre avis sur "esquilhòt" ?

Votre avis sur le nom "Esquilhòt" ?
Esquirol (La forme "ol" n'est pas gasconne. Mais ni Esquiro ni Esquiroo ne semblent non plus exister en Gascogne.
"Esquirol" peut donc exister comme forme écrite du gascon "Esquiròu", mais le plus souvent, c'est un nom extérieur à l'aire gasconne.
)
en graphie occitane normalisée :
Esquiròu
oc. gascon : esquiròu
français : écureuil
existe aussi : gat-esquiròu (mot à mot "chat-écureuil")
esquirol est une forme plus languedocienne.
 
Au Béarn, c'est aussi une clochette.
Auteur : Christian Larricq-Fourcade
26/08/06
Ne pas confondre "esquÉro" ou "esquÈre" (sonnaille) et "esquirO" (écureuil). Le doublement du R est bien un phonème en gascon ("esquErro" ou "esquErre").
En gascon le placement de l'accent tonique que j'ai signalé en lettre capitale ou le doublement d'une lettre peut en changer le sens, comme dans beaucoup de langues romanes, d'où l'importance d'une orthographe partagée par tous.
En graphie "occitane alibertine classique" ces mots deviendraient, dans l'ordre : esquera, esquèra,esquiròu, esquèrra.
Dans d'autres coins de Gascogne on trouve même "esquira" (prononcer esquIre ou esquIro).
IL parait qu'à Arcachon ce même mot voudrait dire une crevette et un "esquiraire" son pêcheur.
Auteur : Txatti
27/02/09
Oui Txatti, sur le bassin, l'esquira c'est la crevette. Le pêcheur d'esquiras est l'esquirèir.
Auteur : P.Lartigue
31/08/10
El apellido de mi familia es ESQUIRE, ellos vivian desde el siglo 18 en Aydius, y me interesó el comentario, dado que es la primer vez que encuentro algo relacionado con su origen.
Auteur : Cecil Luc
09/09/10

Réponse de Gasconha.com :
Ver también esquira.
No es tan fàcil explicar el apellido "Esquire", que tiene una atestacion en Aydius, como lo dice Usted.
Tenemos los lugares LESQUIRE [ARTHEZ-DE-BÉARN - 64], LESQUIRETTE [BEYLONGUE - 40], LESQUIRE-POUDADE [MURET - 40] que se pueden analizar como "L'esquira" o "L'esquireta". Explicar esos toponimos podria dar la explicacion del "Esquire" de Aydius.

Votre avis sur "esquiròu" ?

Votre avis sur le nom "Esquiròu" ?
Estaqueen graphie occitane normalisée :
Estaca
oc. gascon : estaca
français : point d'attache
Prononcer entre "estaque" et "estaco".
Peut être un pieu où on attache un animal, par exemple.
Dans sa chanson "L'Estaca", LLuis Llach le chanteur catalan utilise le mot pour imager la dictature franquiste.

dérivés :
estacar : attacher
estacada (francisé en estacade) : quai où on attache des bateaux, embarcadère...
 

Votre avis sur "estaca" ?

Votre avis sur le nom "Estaca" ?
Estangueten graphie occitane normalisée :
Estanguet
oc. gascon : estanguet
français : halte, relais, "bar"
variante : estanquet
 
Chez nous, on l'emploie pour désigner un petit abri.
Auteur : Emeline
29/04/08
La maison ''Estanquet'' se trouve à Bardos au bord de la départementale qui mène à Bayonne.
Auteur : Peïo Dibon
29/11/08

Votre avis sur "estanguet" ?

Votre avis sur le nom "Estanguet" ?

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
nom !
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

nom de famille gascon :