18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
-
14 mars – Le Pyla
Illustration de lundi dernier, voici la nouvelle vue depuis la route au-dessus du Petit Nice (pas de nom plus gascon (…)
-
14 mars –
Le Pyla
D’accord avec Vincent. A partir des Gaillouneys, au Petit Nice, à La Lagune et jusqu’à La Salie, le paysage est (…)
-
14 mars –
Le Pyla
Je mets à jour la source citée plus haut pour « lous pillars ». Robert AUFAN, qui avait réagi juste avant ce gran (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
17 décembre 2009

(Bordères-et-Lamensans)Foyer Larèr / Larè
Larèr
Prononcer "Larè" -
17 décembre 2009| 3

(Saint-Maixant)Piquecaillou Picacalhau / Piquecailhaou
Quin sens ? FANTOIR : PIQUECAILLAOUPicacalhau
Prononcer "Piquecalyàw".. Doit s’appliquer à des lieux très caillouteux, (…) -
13 décembre 2009| 3

(Allons)Luxuriguey, Léchurguey Lucsuriguèir, Leishurguèir
Jean-Gilbert Bourras signale dans son livre "La Querelle des vacants en Aquitaine" d'autres (…) -
13 décembre 2009| 3

(Thèze)Pédémousté Pèdemostèr
J'ai résolu l'énigme familiale : Pédémousté, c'est tout simplement Pierre venant de (…) -
9 décembre 2009| 5
(Léognan)La Louvière La Lobèira / La Loubeÿre
Un nom français pour un château du XVIIIè siècle classé monument historique. Faut-il restituer (…)(la) Lobèira
Prononcer "Loubeÿre".








