Derniers grans de sau (forums)
-
28 mars – codonh
Atz dejà vist flors de codonhèr ? Entà jo, qu’èra lo prumèr còp a Tonens engoan (fin març) ; dens ua navèra plaçòta (…)
-
28 mars – Las Escourres
L’oustau de las Escourres a l’arrajade d’un matin de printéms de 2026.
-
28 mars – Un château d'eau taggé "GASCONHA !"
GASCONHA que passa, coma tot... Totun, lo 6 de mai qui vien, la Passem qu’i passarà !
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
N’i a pro -
Luc Grand -
(lo) Putz nau Prononcer "Lou Put naou" -
(la) Boèra Prononcer "La Bouère", "La Bouèro"... La racine boèr est plus probable que bohar (souffler). (…) -
Alhars S’agit-il toujours de alhar au pluriel ? Palay : Multidiccionari francés-occitan « alhà sm. – (…)
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Aralha 29 avril 2005Prononcer un peu comme "Araille". Le latin Eulalia* a donné Lalia, qui a donné en gascon Ralia, (…) -
Arrobert, Robert Arroubert 29 avril 2005Prononcer "(Ar)roubèrr". Phénomène gascon : le "r" initial a reçu un "a" d’appui ("prosthétique").
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
19 janvier 2021

(Baudignan)Le Bousquet
(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (…) -
5 octobre 2020

(Boussès)Barthe
-
2 octobre 2020

(Durance)Le Broq Lo Bròc / Lou Broc
IGN : Le Brocq(lo,eth) Bròc
Prononcer simplement "(lou) Bròc" ! -
24 juillet 2008

(Goualade)Goualade 1 : "l’Auberge gasconne" Gualada 1 / Goualade 1
Goualade, c'est dans les Landes de Gascogne, mais pas dans le département des Landes. (…) -

(Arx)Labarrère
On ne voit que l'arrière de ce qui est sans doute une vasconne, avec un rajout.











