Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Pessac

24 juillet 2008

(Pessac)

avenue Montesquieu avenguda Montesquiu

Montesquiu
Prononcer "Mountesquïou/Mountesquiw". Selon le site des noms de J. Tosti : (…)


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Pessac)

allée de Montréal caminada de Montreiau / caminade de Mounreiau
"Montréal" = "Mont royal" = "Mont reiau" en gascon. E s'agís aicí de Montreiau deu Quebec o deu (…)


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Pessac)

allée des Mouettes caminada deus Calhòcs
Auta revirada per "mouette" : malhon (deu costat de Baiona). L'allée des Mouettes est une (…)

Los Calhòcs
Prononcer "Lous Calyòks", "Lous Cayòks"...


 
24 juillet 2008

(Pessac)

place de Navarre plaça de Navarra
La Navarra, vielha terra vascona...

(la) Navarra
Selon J.Tosti, sur son site des noms : "Désigne celui qui est originaire de (…)


 
24 juillet 2008

(Pessac)

rue Neuve rua Nava


 
24 juillet 2008
| 1
(Pessac)

rue des Noyers Rua deus Notzèirs
"notz" = "noix". "nòga" e "noguèirs" existissen tanben.

(los) Noguèirs
Prononcer "(lous) Nougueÿs". Les noyers.


 
24 juillet 2008

(Pessac)

rue des Orangers rua daus Irangèirs

L’Irangèir, L’Irangèr
Prononcer respectivement "L’Irangeÿ" (variante nord-gasconne), "L’Irangè". (…)


 
24 juillet 2008

(Pessac)

Rue des Ormeaux Rua daus Omets / Rue dàws Ouméts

Los Omets
Prononcer "Lous Ouméts".


 
24 juillet 2008

(Pessac)

rue de la Paix rua de la Patz

La Patz


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Pessac)

rue des Palmiers arrua deus Paumèirs / arrue dous Paoumeÿs
Au moins une maison relève le défi du nom de la rue !

Los Paumèirs
Prononcer "Lous Paoumeÿs".