Eauzan / Eusan Gascogne médiane

Castelnau-d'Auzan


 
en graphie alibertine :

(lo) Castetnau
Prononcer "(lou) Castetnàw". Nous suivons la proposition de Michel (...)

castèth / château

casteran (prononcer "castéra") : châtelain casteret : petit château casterar (...)

nau, nèu / neuf

prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (...)

Eusan
Prononcer "Eouzan".

"Auzan" signifie "du pays d’Eauze".
Il parait donc indiqué de rétablir la forme "Eusan" ("Eousan" à la française pour indiquer la diphtongue "éou").

Gentilé : Auzanais, Auzanaises (ça ne va pas : auzan=eusan=pais d’Eusa (Eauze) ; Castelnau n’a pas à s’approprier le pays d’Eauze mais le cas n’est pas facile... "castelnoviens d’Auzan" ? et en gascon, "castetnavòts d’Eusan" ?)
De plus, "auzanais" est comme un pléonasme pour la terminaison : c’est comme si on disait un "bordelaisien" ou un "toulousanais"...


 

Articles


 

Lòcs (toponymie, paysage...) de Castelnau-d’Auzan :


 

 

 

Grans de sau

  • Les travaux "d’aménagement et de mise en accessibilité de la place de l’Hôtel de ville, de la rue des Cornières et de ses cornières" battent leur plein.
     Le maître d’oeuvre et ses partenaires sont très "toulousains", ce qui doit résulter de l’appartenance de Castelnau-d’Auzan à la Région Occitanie, qui d’ailleurs finance partiellement les travaux, conjointement avec l’Etat...
     Encore une fois, on remarque une présence massive du colombage dans le bâti ancien.

    JPEG - 359 ko
    Castelnau-d’Auzan - Aménagement de la place centrale

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document