Graves & Cernès

Virelade


 
en graphie alibertine :

Viralada
Prononcer "Birelade"

"Villa lada" (village vaste - en latin, ce serait "villa lata") est attesté dans un texte gascon du 15e siècle ("Bernart-Amaniu de Billalada, Bernart de Podensac").
La transformation du "ll" en "r" est très gasconne, et c’est probablement le texte qui a "dégasconnisé", s’éloignant ainsi de la prononciation usuelle.


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Virelade :


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document