Bésaume Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Mauvezin-sur-Gupie


 
en graphie alibertine :

Mauvesin
Prononcer "Maoubézïn/ Mawbézïn(g)/Mawbézí". "Mauvezin" = Mau vesin "mau" signifie (...)

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (...)

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (...)

La Gupia
Prononcer "La Gupiye"

Mauvezin-sur-Gupie est incluse, mais en situation frontalière, dans l’espace gascon selon le critère linguistique (enquêtes réalisées vers 1900).
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE

Cette commune n’appartenait pas au diocèse de Bazas (critère de gasconnité), mais au diocèse d’Agen, archidiaconé de Bésaume.

La toponymie n’y est pas clairement gasconne.


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Mauvezin-sur-Gupie :


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document