Vic-Bilh

Castetpugon


 

Pron. "Castèttpugou"

"Pierre Bec nous avertit qu’il est bien hasardeux de dériver pugon du latin podium et d’en faire une variante de puèg/puèi... ; on devrait avoir pujon.
On remarquera l’abondance des graphies apparemment aberrantes : Pulgor, Pugor, Pengon, Pungoo qui semblent témoigner de l’embarras des scribes devant un mot étrange. On remarquera également que pugon n’est nullement un mot de la langue courante : l’unique attestation que nous avons, me semble-t-il, se trouve justement dans Castetpugon d’où Simin Palay l’a tiré.
Ces remarques me conduisent à proposer une hypothèse nouvelle. On considèrera que la forme référentielle est celle de 1286 : Castet Pulgor. Et on interprétera Pulgor comme composé de la racine oronymique *bul/*pul (= sommet, tête) et de la racine basco-aquitaine gorri (= rouge, jaune, sec, aride).
Certainement. Du gasc. castèth (= château) et des racines basco-aquitaines *bul/*pul (= sommet, tête) et gorri (= sec, aride)."
Hont : ’DTCB’ deu MG (Michel Grosclaude)


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Castetpugon :


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document