Poster un message

En réponse à :

Payolle = Pailhole ?Lire la suite de «Payolle = Pailhole ?»

, par Tederic Merger

Le lieu-dit "Pailhole" est indiqué tout à côté - mais dans la commune d’Ancizan - par l’IGN. Pourquoi ne verrait-on pas dans ce toponyme écrit de deux façons différentes le toponyme Palhòla, qui est courant en Gascogne, comme l’a remarqué Vincent ? (la) Palhòla Prononcer "(la) Pailhòle, (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document